“覆持鴛鴦被”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“覆持鴛鴦被”全詩
防露復披云。
雖為九華扇。
聊可滌炎氛。
安能偶狐白。
鶴夘織成文。
覆持鴛鴦被。
百和吐氛氳。
忽為纖手用。
歲暮待羅裙。
分類:
作者簡介(沈約)

沈約(441~513年),字休文,漢族,吳興武康(今浙江湖州德清)人,南朝史學家、文學家。出身于門閥士族家庭,歷史上有所謂“江東之豪,莫強周、沈”的說法,家族社會地位顯赫。祖父沈林子,宋征虜將軍。父親沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被誅。沈約孤貧流離,篤志好學,博通群籍,擅長詩文。歷仕宋、齊、梁三朝。在宋仕記室參軍、尚書度支郎。著有《晉書》、《宋書》、《齊紀》、《高祖紀》、《邇言》、《謚例》、《宋文章志》,并撰《四聲譜》。作品除《宋書》外,多已亡佚。
《詠竹火籠詩》沈約 翻譯、賞析和詩意
詩詞:《詠竹火籠詩》
朝代:南北朝
作者:沈約
結根終南下。
防露復披云。
雖為九華扇。
聊可滌炎氛。
安能偶狐白。
鶴夘織成文。
覆持鴛鴦被。
百和吐氛氳。
忽為纖手用。
歲暮待羅裙。
中文譯文:
折下有根向南方,用來防露再罩云。
雖然只是九華山的扇子,也能稍稍凈化炎熱的空氣。
怎能偶然出現像狐貍毛一樣的純白色?
鶴羽編織成精美的圖案。
蓋住并拿著鴛鴦被。
百花散發出香氣。
突然被柔弱的手使用。
歲末等待穿上羅裙。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了一種以竹子制作的火籠,用于防露和凈化炎熱氣息。詩人將火籠比作九華山的扇子,雖然只是普通的物品,卻有一定的作用,可以稍稍凈化炎熱的空氣。詩中還提到了覆蓋鴛鴦被的圖案,百花散發的芬芳氣息,以及等待歲末穿上羅裙的情景。
整首詩以簡潔的語言描繪了火籠的功能和意義,表達了對自然環境的關注和對美的追求。通過竹火籠的形象,詩人贊美了那些看似平凡、卻能起到一定作用的物品。同時,詩詞也透露出對歲末的期待和對美好生活的向往。
這首詩詞以簡練的語言刻畫了具體的場景,通過物象的描繪傳達了作者的情感和思考。它展示了南北朝時期詩人對自然的敏感和對生活的熱愛,同時也反映了當時社會文化的一些特點。
“覆持鴛鴦被”全詩拼音讀音對照參考
yǒng zhú huǒ lóng shī
詠竹火籠詩
jié gēn zhōng nán xià.
結根終南下。
fáng lù fù pī yún.
防露復披云。
suī wèi jiǔ huá shàn.
雖為九華扇。
liáo kě dí yán fēn.
聊可滌炎氛。
ān néng ǒu hú bái.
安能偶狐白。
hè mǎo zhī chéng wén.
鶴夘織成文。
fù chí yuān yāng bèi.
覆持鴛鴦被。
bǎi hé tǔ fēn yūn.
百和吐氛氳。
hū wèi qiàn shǒu yòng.
忽為纖手用。
suì mù dài luó qún.
歲暮待羅裙。
“覆持鴛鴦被”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。