• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “風動畏花傷”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    風動畏花傷”出自南北朝沈約的《詠桃詩》, 詩句共5個字,詩句拼音為:fēng dòng wèi huā shāng,詩句平仄:平仄仄平平。

    “風動畏花傷”全詩

    《詠桃詩》
    風來吹葉動。
    風動畏花傷
    紅英已照灼。
    況復含日光。
    歌童暗理曲。
    游女夜縫裳。
    詎誠當春淚。
    能斷思人腸。

    分類:

    作者簡介(沈約)

    沈約頭像

    沈約(441~513年),字休文,漢族,吳興武康(今浙江湖州德清)人,南朝史學家、文學家。出身于門閥士族家庭,歷史上有所謂“江東之豪,莫強周、沈”的說法,家族社會地位顯赫。祖父沈林子,宋征虜將軍。父親沈璞,宋淮南太守,于元嘉末年被誅。沈約孤貧流離,篤志好學,博通群籍,擅長詩文。歷仕宋、齊、梁三朝。在宋仕記室參軍、尚書度支郎。著有《晉書》、《宋書》、《齊紀》、《高祖紀》、《邇言》、《謚例》、《宋文章志》,并撰《四聲譜》。作品除《宋書》外,多已亡佚。

    《詠桃詩》沈約 翻譯、賞析和詩意

    《詠桃詩》是南北朝時期沈約創作的一首詩詞。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    風來吹葉動。
    風動畏花傷。
    紅英已照灼。
    況復含日光。
    歌童暗理曲。
    游女夜縫裳。
    詎誠當春淚。
    能斷思人腸。

    詩意:
    這首詩詞描繪了一個春天的場景,主題是桃花。詩人通過描寫風吹動樹葉、桃花含苞待放的情景,表達了桃花在春風中的嬌媚和脆弱。桃花紅艷欲滴,映照出明媚的陽光。在這美好的春光中,歌童在暗中調弄樂曲,游女在夜晚縫制衣裳。然而,詩人也隱含了一絲傷感和思念之情,暗示著桃花的美麗和短暫,以及人們的離別和思念之苦。

    賞析:
    《詠桃詩》通過細膩的描寫和隱含的情感,展現了春天和桃花的美好。詩人運用形象生動的語言,將風吹動樹葉的景象與桃花的嬌媚相結合,表達了桃花在春風中的脆弱和容易受傷的特性。桃花紅英已經照亮了四周,更加美麗耀眼。詩中的歌童和游女增添了一絲生活氣息,使整個場景更加豐富多彩。然而,詩人在描繪美好的同時,也以一種暗示的方式表達了離別和思念之情。詩中的“詎誠當春淚”表達了詩人內心的痛苦和思念之情,以及桃花美麗而短暫的寓意。

    這首詩詞以簡潔而優美的語言描繪了春天桃花的景象,通過對自然景物的描寫,抒發了詩人對美好事物的贊美和對離別、思念的痛苦表達。整首詩詞意境清新,情感真摯,展示了南北朝時期文人對自然和人情的細膩觸動。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “風動畏花傷”全詩拼音讀音對照參考

    yǒng táo shī
    詠桃詩

    fēng lái chuī yè dòng.
    風來吹葉動。
    fēng dòng wèi huā shāng.
    風動畏花傷。
    hóng yīng yǐ zhào zhuó.
    紅英已照灼。
    kuàng fù hán rì guāng.
    況復含日光。
    gē tóng àn lǐ qū.
    歌童暗理曲。
    yóu nǚ yè fèng shang.
    游女夜縫裳。
    jù chéng dāng chūn lèi.
    詎誠當春淚。
    néng duàn sī rén cháng.
    能斷思人腸。

    “風動畏花傷”平仄韻腳

    拼音:fēng dòng wèi huā shāng
    平仄:平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 下平七陽   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “風動畏花傷”的相關詩句

    “風動畏花傷”的關聯詩句

    網友評論


    * “風動畏花傷”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“風動畏花傷”出自沈約的 《詠桃詩》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品