“釵除卻月梁”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“釵除卻月梁”全詩
回顧望昭陽。
鏡失菱花影。
釵除卻月梁。
圍腰無一尺。
垂淚有千行。
綠衫承馬汗。
紅袖拂秋霜。
別曲真多恨。
哀弦須更張。
分類:
作者簡介(庾信)

庾信(513—581)字子山,小字蘭成,北周時期人。南陽新野(今屬河南)人。他以聰穎的資質,在梁這個南朝文學的全盛時代積累了很高的文學素養,又來到北方,以其沉痛的生活經歷豐富了創作的內容,并多少接受了北方文化的某些因素,從而形成自己的獨特面貌。
《王昭君》庾信 翻譯、賞析和詩意
《王昭君》是一首南北朝時期的詩詞,作者是庾信。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
拭去眼角的淚水,告別親人的戚居。
回首眺望昭陽宮。
鏡子中失去了菱花的影子,
發簪上除去了月亮的借光。
腰間的圍裙再也沒有一寸的余地,
淚水不停地滑落,
綠色的衣衫上承載著馬上的汗水,
紅袖輕拂著秋霜。
分別的曲調中真的有太多的悲傷,
哀怨的琴弦必須更加緊張。
詩意和賞析:
這首詩詞描繪了王昭君與親人分別的情景,表達了她內心的痛苦和傷感。王昭君是中國歷史上一個著名的美女,她被迫嫁給匈奴的單于,成為了外國人的妻子,與親人和故土分離,生活在異國他鄉。詩中的描寫充滿了離別之情和失落之感。
詩的開頭描述了王昭君拭去眼角的淚水,告別親人的戚居。她在離別之際感到異常悲傷,淚水不斷滑落。接下來,她回首望向昭陽宮,回憶起自己的故鄉和親人,思念之情油然而生。
詩中的"鏡失菱花影"和"釵除卻月梁"是使用了比喻的手法,形容王昭君的容貌和裝飾失去了往日的美麗和光彩。"圍腰無一尺"表達了她身上的圍裙已經沒有任何多余的空間了,暗示她的生活十分艱難。
"綠衫承馬汗"描繪了她衣衫上承載著馬上行進時的汗水,顯示了她的辛苦和奔波。"紅袖拂秋霜"則形象地表達了她纖纖玉手輕拂秋霜的情景,寓意她的孤寂和無奈。
最后兩句"別曲真多恨,哀弦須更張"表達了王昭君分別時的悲傷和哀怨之情。"別曲"指的是分別時的音樂,其中蘊含著太多的悲傷和不舍。"哀弦須更張"表示琴弦必須更加緊張,以表達更深的悲傷情緒。
整首詩詞通過對王昭君內心世界的描繪,反映了她在異國他鄉的孤獨和悲傷,表達了作者對她命運的同情和痛惜。這首詩詞以細膩的描寫和深沉的情感,展現了南北朝時期文人的情感表達能力和藝術才華。
“釵除卻月梁”全詩拼音讀音對照參考
wáng zhāo jūn
王昭君
shì tí cí qī lǐ.
拭啼辭戚里。
huí gù wàng zhāo yáng.
回顧望昭陽。
jìng shī líng huā yǐng.
鏡失菱花影。
chāi chú què yuè liáng.
釵除卻月梁。
wéi yāo wú yī chǐ.
圍腰無一尺。
chuí lèi yǒu qiān xíng.
垂淚有千行。
lǜ shān chéng mǎ hàn.
綠衫承馬汗。
hóng xiù fú qiū shuāng.
紅袖拂秋霜。
bié qū zhēn duō hèn.
別曲真多恨。
āi xián xū gēng zhāng.
哀弦須更張。
“釵除卻月梁”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。