• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “卻愁驚動故鄉人”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    卻愁驚動故鄉人”出自唐代戴叔倫的《代書寄京洛舊游》, 詩句共7個字,詩句拼音為:què chóu jīng dòng gù xiāng rén,詩句平仄:仄平平仄仄平平。

    “卻愁驚動故鄉人”全詩

    《代書寄京洛舊游》
    今年十月溫風起,湘水悠悠生白蘋.欲寄遠書還不敢,卻愁驚動故鄉人

    分類:

    作者簡介(戴叔倫)

    戴叔倫頭像

    戴叔倫(732—789),唐代詩人,字幼公(一作次公),潤州金壇(今屬江蘇)人。年輕時師事蕭穎士。曾任新城令、東陽令、撫州刺史、容管經略使。晚年上表自請為道士。其詩多表現隱逸生活和閑適情調,但《女耕田行》、《屯田詞》等篇也反映了人民生活的艱苦。論詩主張“詩家之景,如藍田日暖,良玉生煙,可望而不可置于眉睫之前”。其詩體裁皆有所涉獵。

    《代書寄京洛舊游》戴叔倫 翻譯、賞析和詩意

    詩詞《代書寄京洛舊游》是唐代詩人戴叔倫創作的作品。下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    今年十月溫風起,
    湘水悠悠生白蘋。
    欲寄遠書還不敢,
    卻愁驚動故鄉人。

    詩意:
    這首詩描繪了戴叔倫在京洛(指長安和洛陽,兩個唐朝的重要城市)思念舊游時的心情。詩人感嘆時間的流轉,十月的溫風吹拂著大地,湘水上漂浮著白蘋(一種水生植物),景色宜人。詩人思念故鄉的親人和朋友,想要寄去一封書信,但又因擔心打擾他們而猶豫不決。

    賞析:
    這首詩以樸素的語言表達了詩人的情感和思念之情。首句“今年十月溫風起”,通過描寫季節氣候的變化,表現了時間的流轉和季節的更迭。接著,“湘水悠悠生白蘋”,以湘水上漂浮的白蘋為景物描寫,展示了自然景色的美麗和宜人。整首詩的氣氛溫暖而寧靜。

    詩的后兩句表達了詩人的思念之情和猶豫不決的心態。詩人想要寄去遠方的書信,但又擔心打擾故鄉的親人和朋友,因此猶豫不敢寄出。這種猶豫和顧慮凸顯了詩人深情厚意和對親情友誼的珍重之情。

    整首詩以簡潔明快的語言,抒發了詩人對故鄉和親友的思念之情,表達了對故鄉的眷戀和對親情友誼的珍重。通過描寫自然景色和表達內心情感的對比,使詩歌更加豐富而深遠。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “卻愁驚動故鄉人”全詩拼音讀音對照參考

    dài shū jì jīng luò jiù yóu
    代書寄京洛舊游

    jīn nián shí yuè wēn fēng qǐ, xiāng shuǐ yōu yōu shēng bái píng. yù jì yuǎn shū hái bù gǎn, què chóu jīng dòng gù xiāng rén.
    今年十月溫風起,湘水悠悠生白蘋.欲寄遠書還不敢,卻愁驚動故鄉人。

    “卻愁驚動故鄉人”平仄韻腳

    拼音:què chóu jīng dòng gù xiāng rén
    平仄:仄平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十一真  (平韻) 下平十二侵   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “卻愁驚動故鄉人”的相關詩句

    “卻愁驚動故鄉人”的關聯詩句

    網友評論

    * “卻愁驚動故鄉人”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“卻愁驚動故鄉人”出自戴叔倫的 《代書寄京洛舊游》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品