• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “停杯待菊花”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    停杯待菊花”出自南北朝庾信的《衛王贈桑落酒奉答詩》, 詩句共5個字,詩句拼音為:tíng bēi dài jú huā,詩句平仄:平平仄平平。

    “停杯待菊花”全詩

    《衛王贈桑落酒奉答詩》
    愁人坐狹斜。
    喜得送流霞。
    跂窗催酒熟。
    停杯待菊花
    霜風亂飄葉。
    寒水細澄沙。
    高陽今日晚。
    應有接{罒/離}斜。

    分類:

    作者簡介(庾信)

    庾信頭像

    庾信(513—581)字子山,小字蘭成,北周時期人。南陽新野(今屬河南)人。他以聰穎的資質,在梁這個南朝文學的全盛時代積累了很高的文學素養,又來到北方,以其沉痛的生活經歷豐富了創作的內容,并多少接受了北方文化的某些因素,從而形成自己的獨特面貌。

    《衛王贈桑落酒奉答詩》庾信 翻譯、賞析和詩意

    《衛王贈桑落酒奉答詩》是南北朝時期庾信創作的一首詩詞。下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    愁人坐狹斜。
    喜得送流霞。
    跂窗催酒熟。
    停杯待菊花。
    霜風亂飄葉。
    寒水細澄沙。
    高陽今日晚。
    應有接{罒/離}斜。

    中文譯文:
    心情憂郁的人坐在狹窄的斜坡上,
    喜歡看到流霞的美景。
    倚著窗戶,催促酒熟。
    停下酒杯,等待菊花盛開。
    霜風吹亂了飄落的葉子。
    冷水清澈地沉淀著沙粒。
    高陽城今天夜幕降臨,
    應該有人來迎接(這里的文字不太清晰,無法確定具體字詞)。

    詩意:
    這首詩描繪了一個愁苦的人坐在斜坡上,心情沉重。然而,當他看到美麗的夕陽余暉時,心中的憂愁得到了一絲寬慰。他倚著窗戶,迫不及待地等待著酒的醇香。然而,他卻停下了酒杯,等待秋天的菊花盛開。詩中還描繪了風吹亂了落葉,寒水中的沙粒清澈可見。最后,詩人提到高陽城,暗示著那里應該有人來迎接他,但具體情況無法確定。

    賞析:
    這首詩以簡潔而凝練的語言,表達了詩人內心的愁苦和對美景的渴望。詩人通過描繪自然景觀,將自己的情感與周圍環境相融合,既表達了憂傷的情緒,又流露出對美好事物的追求。詩中運用了對比手法,如愁苦與喜悅、飄落的葉子與細澄的沙,以及夕陽余暉與高陽城的暗示,增加了詩意的層次感。整首詩情感真摯,意境深遠,給人以深思之感。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “停杯待菊花”全詩拼音讀音對照參考

    wèi wáng zèng sāng luò jiǔ fèng dá shī
    衛王贈桑落酒奉答詩

    chóu rén zuò xiá xié.
    愁人坐狹斜。
    xǐ de sòng liú xiá.
    喜得送流霞。
    qí chuāng cuī jiǔ shú.
    跂窗催酒熟。
    tíng bēi dài jú huā.
    停杯待菊花。
    shuāng fēng luàn piāo yè.
    霜風亂飄葉。
    hán shuǐ xì dèng shā.
    寒水細澄沙。
    gāo yáng jīn rì wǎn.
    高陽今日晚。
    yīng yǒu jiē wǎng lí xié.
    應有接{罒/離}斜。

    “停杯待菊花”平仄韻腳

    拼音:tíng bēi dài jú huā
    平仄:平平仄平平
    韻腳:(平韻) 下平六麻   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “停杯待菊花”的相關詩句

    “停杯待菊花”的關聯詩句

    網友評論


    * “停杯待菊花”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“停杯待菊花”出自庾信的 《衛王贈桑落酒奉答詩》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品