“先向石崇家”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“先向石崇家”全詩
來過陰麗華。
秪言滿屋里。
并作一園花。
新藤亂上格。
春水漫吹沙。
步搖釵梁動。
紅輪被角斜。
今年逐春處。
先向石崇家。
分類: 美人春
作者簡介(庾信)

庾信(513—581)字子山,小字蘭成,北周時期人。南陽新野(今屬河南)人。他以聰穎的資質,在梁這個南朝文學的全盛時代積累了很高的文學素養,又來到北方,以其沉痛的生活經歷豐富了創作的內容,并多少接受了北方文化的某些因素,從而形成自己的獨特面貌。
《奉和趙王美人春日詩》庾信 翻譯、賞析和詩意
《奉和趙王美人春日詩》是南北朝時期庾信創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
直將劉碧玉,來過陰麗華。
秪言滿屋里,并作一園花。
新藤亂上格,春水漫吹沙。
步搖釵梁動,紅輪被角斜。
今年逐春處,先向石崇家。
詩意:
這首詩是庾信向趙王奉和的作品,描繪了美人春日的景象。詩中以劉碧玉(可能是古代美女的代稱)和陰麗華(可能是地名)來形容美人的容貌和氣質。詩人描繪了房間里滿是美人的聲音,仿佛整個房間都被美人的芬芳充滿。詩中還描述了新藤蔓延到格柵上,春水泛濫漫過沙灘,踏步的聲音搖動了釵梁,紅色車輪被斜角所擋住。最后,詩人表達了對美人的思念之情,表示今年春天會去石崇家找到她。
賞析:
這首詩通過細膩的描寫表達了美人春日的美麗景象。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,使得描繪更加生動。例如,用劉碧玉和陰麗華來形容美人,暗示其美貌和高貴。描寫滿屋彌漫的聲音和芬芳,使讀者仿佛置身其中,感受到美人的存在。通過描繪藤蔓、春水和釵梁等細節,給人以春天的氛圍感和動感。最后,詩人以找到美人為目標,表達了對她的思念和渴望。
這首詩詞展現了庾信細膩的描寫技巧和對美景的獨到觀察。它將自然景物與美人的形象相融合,通過對細節的描寫,使讀者感受到了春日的生機和美麗。整首詩意境優美,語言簡練,給人以清新而愉悅的感覺。
“先向石崇家”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé zhào wáng měi rén chūn rì shī
奉和趙王美人春日詩
zhí jiāng liú bì yù.
直將劉碧玉。
lái guò yīn lì huá.
來過陰麗華。
zhī yán mǎn wū lǐ.
秪言滿屋里。
bìng zuò yī yuán huā.
并作一園花。
xīn téng luàn shàng gé.
新藤亂上格。
chūn shuǐ màn chuī shā.
春水漫吹沙。
bù yáo chāi liáng dòng.
步搖釵梁動。
hóng lún bèi jiǎo xié.
紅輪被角斜。
jīn nián zhú chūn chù.
今年逐春處。
xiān xiàng shí chóng jiā.
先向石崇家。
“先向石崇家”平仄韻腳
平仄:平仄平平平
韻腳:(平韻) 下平六麻 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。