“花徑日相攜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“花徑日相攜”全詩
花林鳥未棲。
比看中郎醉。
堪聞烏夜啼。
分類:
作者簡介(庾信)

庾信(513—581)字子山,小字蘭成,北周時期人。南陽新野(今屬河南)人。他以聰穎的資質,在梁這個南朝文學的全盛時代積累了很高的文學素養,又來到北方,以其沉痛的生活經歷豐富了創作的內容,并多少接受了北方文化的某些因素,從而形成自己的獨特面貌。
《奉和趙王詩》庾信 翻譯、賞析和詩意
《奉和趙王詩》是南北朝時期庾信所作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
花徑日相攜。
在花徑上漫步的時光相互陪伴。
花林鳥未棲。
花林中的鳥兒還沒有停歇。
比看中郎醉。
與看到中郎醉倒的畫面相比。
堪聞烏夜啼。
可堪聽到烏鴉在夜晚啼叫。
這首詩詞通過描繪花徑上的景象,表達了一種寂靜的美感。詩人庾信通過對自然景物的描寫,展現了寧靜的氛圍和宜人的環境。花徑相攜、花林鳥未棲,創造出一幅寧靜的畫面,給人一種宜人的感受。
詩中提到的“比看中郎醉”,暗示了自然景色的美麗勝過看到醉倒的中郎,表達了對自然美的贊美。庾信通過對比,以花徑上的景色為主題,強調了自然之美的超越和獨特性。
最后一句“堪聞烏夜啼”,則是在詩中增加了一絲凄涼的意味。烏鴉在夜晚的啼叫,給整個詩詞增添了一絲寂寞和憂傷的氛圍,使詩詞更具深情和意境。
總體而言,這首詩詞以自然景色為背景,通過描繪花徑、花林和烏鴉的形象,營造出一種寧靜、美麗和凄涼交織的氛圍。通過對比和細膩的描寫,詩人將自然景色與人情世故進行對照,表達出對自然之美的贊美和對人世間煩惱的抒發。整首詩詞以簡潔、深情的語言,將自然與人情相結合,使讀者在欣賞美景的同時,也能體味到世事的無常和生活的哀愁。
“花徑日相攜”全詩拼音讀音對照參考
fèng hé zhào wáng shī
奉和趙王詩
huā jìng rì xiāng xié.
花徑日相攜。
huā lín niǎo wèi qī.
花林鳥未棲。
bǐ kàn zhòng láng zuì.
比看中郎醉。
kān wén wū yè tí.
堪聞烏夜啼。
“花徑日相攜”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平八齊 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。