“雨過寒輕好清晝”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雨過寒輕好清晝”全詩
雨過寒輕好清晝。
最妖饒一段,全是初開,云鬟小,涂粉施朱未就。
全開還自好,駘蕩春馀,百樣宮羅斗繁繡。
縱無語也,心應恨我來遲,恰柳絮、將春歸後。
醉猶倚柔柯,怯黃昏,這一點愁,須共花同瘦。
分類: 洞仙歌
作者簡介(晁補之)

晁補之(公元1053年—公元1110年),字無咎,號歸來子,漢族,濟州巨野(今屬山東巨野縣)人,北宋時期著名文學家。為“蘇門四學士”(另有北宋詩人黃庭堅、秦觀、張耒)之一。曾任吏部員外郎、禮部郎中。 工書畫,能詩詞,善屬文。與張耒并稱“晁張”。其散文語言凝練、流暢,風格近柳宗元。詩學陶淵明。其詞格調豪爽,語言清秀曉暢,近蘇軾。但其詩詞流露出濃厚的消極歸隱思想。著有《雞肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。
《洞仙歌》晁補之 翻譯、賞析和詩意
《洞仙歌·裙芳老盡》是宋代晁補之創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
裙芳老盡,海棠花時候。
裙裾花邊漸漸褪色,而此時正是海棠花開放的季節。
雨過寒輕好清晝。
雨過后,清晨的寒意稍減,使得白晝更加清新宜人。
最妖饒一段,全是初開,云鬟小,涂粉施朱未就。
最美妖嬈的一段時光,全部都是初次綻放的花朵,花苞還小巧可愛,尚未涂抹粉黛。
全開還自好,駘蕩春馀,百樣宮羅斗繁繡。
花兒完全綻放后更顯美艷動人,像舞動的春天余韻,宮廷里的織錦華服,繡花繁復多樣。
縱無語也,心應恨我來遲,恰柳絮、將春歸后。
即使沒有言語,花兒的心也應該對我遲來感到憤慨,正是柳絮飛舞、春天即將結束之時。
醉猶倚柔柯,怯黃昏,這一點愁,須共花同瘦。
即便陶醉于柔軟的樹枝上,仍感到黃昏的褪色,這份愁緒應與花兒共同瘦弱。
這首詩詞以描繪海棠花綻放的時刻為主題,表達了作者對美麗短暫的花朵以及時光流逝的感慨。詩中描繪了海棠花初開時的清新嬌媚和全面綻放后的絢麗華美,抒發了對短暫美好時光的珍惜和對歲月流逝的無奈。作者通過對花朵的描寫,以及對自身遲到的自責和與花共同瘦弱的情感表達,給人一種深情而哀怨的意境。
這首詩詞運用了豐富的意象描寫,通過對花朵的形象描繪以及與人情感的聯系,表達了作者對短暫美好的渴望和對時光流逝的無奈。整首詩詞既展示了花朵的美麗和生命的脆弱,又折射出人們對美好時光的追求和對光陰逝去的感嘆。
“雨過寒輕好清晝”全詩拼音讀音對照參考
dòng xiān gē
洞仙歌
qún fāng lǎo jǐn, hǎi táng huā shí hòu.
裙芳老盡,海棠花時候。
yǔ guò hán qīng hǎo qīng zhòu.
雨過寒輕好清晝。
zuì yāo ráo yī duàn, quán shì chū kāi, yún huán xiǎo, tú fěn shī zhū wèi jiù.
最妖饒一段,全是初開,云鬟小,涂粉施朱未就。
quán kāi hái zì hào, dài dàng chūn yú, bǎi yàng gōng luó dòu fán xiù.
全開還自好,駘蕩春馀,百樣宮羅斗繁繡。
zòng wú yǔ yě, xīn yīng hèn wǒ lái chí, qià liǔ xù jiāng chūn guī hòu.
縱無語也,心應恨我來遲,恰柳絮、將春歸後。
zuì yóu yǐ róu kē, qiè huáng hūn, zhè yì diǎn chóu, xū gòng huā tóng shòu.
醉猶倚柔柯,怯黃昏,這一點愁,須共花同瘦。
“雨過寒輕好清晝”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十六宥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。