• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “言旋當復諸兄”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    言旋當復諸兄”出自宋代晁補之的《濱州道中四首》, 詩句共6個字,詩句拼音為:yán xuán dāng fù zhū xiōng,詩句平仄:平平平仄平平。

    “言旋當復諸兄”全詩

    《濱州道中四首》
    林下囊裝夙興,云間鴻雁悲鳴。
    行役正嗟予弟,言旋當復諸兄

    分類:

    作者簡介(晁補之)

    晁補之頭像

    晁補之(公元1053年—公元1110年),字無咎,號歸來子,漢族,濟州巨野(今屬山東巨野縣)人,北宋時期著名文學家。為“蘇門四學士”(另有北宋詩人黃庭堅、秦觀、張耒)之一。曾任吏部員外郎、禮部郎中。 工書畫,能詩詞,善屬文。與張耒并稱“晁張”。其散文語言凝練、流暢,風格近柳宗元。詩學陶淵明。其詞格調豪爽,語言清秀曉暢,近蘇軾。但其詩詞流露出濃厚的消極歸隱思想。著有《雞肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

    《濱州道中四首》晁補之 翻譯、賞析和詩意

    《濱州道中四首》是晁補之在宋代創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    濱州道中四首

    林下囊裝夙興,
    云間鴻雁悲鳴。
    行役正嗟予弟,
    言旋當復諸兄。

    中文譯文:

    早起時在林間收拾行囊,
    云中的鴻雁發出悲鳴。
    行軍辛苦正為我弟弟感嘆,
    回去后要告訴兄弟們。

    詩意:

    這首詩描繪了晁補之在濱州道路上的景象和他的感受。首先,他描述了自己清晨起床時在林間整理行囊的情景,表現了旅途中的辛苦和勞累。接著,他聽到了高空中鴻雁的悲鳴聲,這種聲音使他感到悲傷和凄涼,可能是因為它們也在旅途中感受到了辛苦和離別之苦。最后,晁補之感嘆行軍之苦,并表達了自己要回去后將這份感嘆告訴其他兄弟們的決心。

    賞析:

    這首詩通過描繪自然景物和抒發情感,表達了晁補之作為一名士兵在行軍途中的辛勞和離別之苦。詩中的景物描寫簡練而準確,通過林下囊裝和云間鴻雁悲鳴兩個意象,生動地展現了行軍途中的場景和氛圍。其中,云間鴻雁的悲鳴聲成為表達離別和疲憊的象征,增強了詩中的感情色彩。

    詩人通過自己的感嘆,表達了對行軍辛苦的感受,并將這份感嘆傳達給他的弟弟和其他兄弟們。這種情感的傳遞體現了晁補之對家庭和親情的思念,同時也表達了對同袍兄弟的關心和牽掛。整首詩情感真摯,表達了詩人在行軍途中的辛苦和對家人和同伴的思念之情,給人以共鳴和感動。

    總之,這首詩以簡練的語言和真摯的情感描繪了行軍途中的景象和詩人的感受,展現了作者對家人和同伴的思念之情,同時也反映了士兵在辛苦行軍中所面臨的困苦和離別之苦。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “言旋當復諸兄”全詩拼音讀音對照參考

    bīn zhōu dào zhōng sì shǒu
    濱州道中四首

    lín xià náng zhuāng sù xìng, yún jiān hóng yàn bēi míng.
    林下囊裝夙興,云間鴻雁悲鳴。
    xíng yì zhèng jiē yǔ dì, yán xuán dāng fù zhū xiōng.
    行役正嗟予弟,言旋當復諸兄。

    “言旋當復諸兄”平仄韻腳

    拼音:yán xuán dāng fù zhū xiōng
    平仄:平平平仄平平
    韻腳:(平韻) 下平八庚   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “言旋當復諸兄”的相關詩句

    “言旋當復諸兄”的關聯詩句

    網友評論


    * “言旋當復諸兄”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“言旋當復諸兄”出自晁補之的 《濱州道中四首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品