“五老云霾安在哉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“五老云霾安在哉”全詩
敢意三年容我隱,只如千里訪君來。
二崤轂擊何為者,五老云霾安在哉。
更約劖詩猿虎谷,它年重過掃莓苔。
分類:
作者簡介(晁補之)

晁補之(公元1053年—公元1110年),字無咎,號歸來子,漢族,濟州巨野(今屬山東巨野縣)人,北宋時期著名文學家。為“蘇門四學士”(另有北宋詩人黃庭堅、秦觀、張耒)之一。曾任吏部員外郎、禮部郎中。 工書畫,能詩詞,善屬文。與張耒并稱“晁張”。其散文語言凝練、流暢,風格近柳宗元。詩學陶淵明。其詞格調豪爽,語言清秀曉暢,近蘇軾。但其詩詞流露出濃厚的消極歸隱思想。著有《雞肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。
《罷蒲干濠道中寄府教授之道弟》晁補之 翻譯、賞析和詩意
《罷蒲干濠道中寄府教授之道弟》是宋代晁補之創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
沖寒到郡待花開,
花未開時卻遣回。
敢意三年容我隱,
只如千里訪君來。
二崤轂擊何為者,
五老云霾安在哉。
更約劖詩猿虎谷,
它年重過掃莓苔。
詩意:
這首詩詞描述了晁補之沖寒來到郡城,等待花開的時候被遣送回去的情景。他敢意思隱居三年,就像千里迢迢來訪的朋友一樣。詩中提到了二崤(音xiáo)轂的擊打,詢問其目的何在,同時提到了五老的云霧,不知其所在。最后,他約定在詩猿虎谷再度相會,一同去掃除那里的苔蘚。
賞析:
這首詩詞表達了晁補之對隱居生活的向往和對友誼的珍視。他在寒冷的季節來到郡城,等待春花開放,卻被迫離去。他愿意隱居三年,躲避塵囂,與友人相聚時就像千里迢迢來訪。通過對二崤轂的擊打和五老云霧的安排的疑問,晁補之表達了對世事和官場的疑惑和不解。最后,他與友人約定在詩猿虎谷再次相會,并一同去掃除那里的苔蘚,展現了對純樸自然的向往和對友情的堅持。
整首詩詞情感真摯,言簡意賅。通過對自然景物的描繪和對友誼的描寫,晁補之表達了對隱逸生活的追求和對虛名權勢的冷峻態度。這首詩詞展示了宋代文人士人格追求和對友情真摯的贊美,同時也抒發了對社會現實的不滿和對自然之美的渴望。
“五老云霾安在哉”全詩拼音讀音對照參考
bà pú gàn háo dào zhōng jì fǔ jiào shòu zhī dào dì
罷蒲干濠道中寄府教授之道弟
chōng hán dào jùn dài huā kāi, huā wèi kāi shí què qiǎn huí.
沖寒到郡待花開,花未開時卻遣回。
gǎn yì sān nián róng wǒ yǐn, zhī rú qiān lǐ fǎng jūn lái.
敢意三年容我隱,只如千里訪君來。
èr xiáo gǔ jī hé wéi zhě, wǔ lǎo yún mái ān zài zāi.
二崤轂擊何為者,五老云霾安在哉。
gèng yuē chán shī yuán hǔ gǔ, tā nián zhòng guò sǎo méi tái.
更約劖詩猿虎谷,它年重過掃莓苔。
“五老云霾安在哉”平仄韻腳
平仄:仄仄平平平仄平
韻腳:(平韻) 上平十灰 (仄韻) 入聲五物 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。