“只有此月隨吾居”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“只有此月隨吾居”全詩
莫論人隔十日面,猶勝犬傳千里書。
清虛有物濯煩暑,藤床對月如對雨。
賦成鴻雁入周詩,未覺宣王似吾主。
分類:
作者簡介(晁補之)

晁補之(公元1053年—公元1110年),字無咎,號歸來子,漢族,濟州巨野(今屬山東巨野縣)人,北宋時期著名文學家。為“蘇門四學士”(另有北宋詩人黃庭堅、秦觀、張耒)之一。曾任吏部員外郎、禮部郎中。 工書畫,能詩詞,善屬文。與張耒并稱“晁張”。其散文語言凝練、流暢,風格近柳宗元。詩學陶淵明。其詞格調豪爽,語言清秀曉暢,近蘇軾。但其詩詞流露出濃厚的消極歸隱思想。著有《雞肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。
《和王定國二首二》晁補之 翻譯、賞析和詩意
《和王定國二首二》是宋代晁補之所作,下面是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
還朝便與山水疏,
只有此月隨吾居。
莫論人隔十日面,
猶勝犬傳千里書。
清虛有物濯煩暑,
藤床對月如對雨。
賦成鴻雁入周詩,
未覺宣王似吾主。
詩意:
這首詩詞表達了詩人晁補之在離開宮廷回歸山水之間的心境。詩人與山水相親,只有這個月份才是他的真正居所。無論他與人隔開十天,他仍然比狗傳遞千里書信更勝一籌。在寧靜虛無的環境中,他能夠洗滌煩躁的心情。藤床對著明亮的月光,如同對著細雨一般。他的詩篇像鴻雁一樣飛入周王的詩集,而他自己卻并沒有感覺到宣王與他一樣重要。
賞析:
這首詩詞通過表達晁補之對山水和自然的熱愛,以及對寧靜生活的向往。詩中的"還朝"意味著晁補之離開了朝廷的喧囂,回歸大自然的懷抱。他認為只有在這樣的環境中才能找到真正的歸屬感。
詩中的"莫論人隔十日面,猶勝犬傳千里書"表達了晁補之對人際交往的淡漠態度。他認為與人隔開十天,他的心情仍然比狗傳遞千里書信更加平靜和自在。這種情感上的疏離感體現了他對寧靜和孤獨的追求。
詩中的"清虛有物濯煩暑,藤床對月如對雨"描繪了晁補之在山水環境中的恬靜生活。他把煩躁的心情洗滌在清涼的清泉中,享受藤床上的寧靜,與明亮的月光如同對著細雨一般。
最后兩句"賦成鴻雁入周詩,未覺宣王似吾主"表達了晁補之對自己詩篇的態度。他將自己的作品比作鴻雁飛入周王(指周敦頤)的詩集,但他自己并沒有感覺到宣王(指宣和王趙宣、王安石)與他一樣重要。這可能是他對當時政治環境的不滿和對自己地位的低估。
總體而言,這首詩詞通過對山水自然和寧靜生活的描繪,表達了晁補之對離群索居和詩作的追求,同時也折射出他對人際關系和政治環境的冷淡態度。
“只有此月隨吾居”全詩拼音讀音對照參考
hé wáng dìng guó èr shǒu èr
和王定國二首二
hái cháo biàn yǔ shān shuǐ shū, zhǐ yǒu cǐ yuè suí wú jū.
還朝便與山水疏,只有此月隨吾居。
mò lùn rén gé shí rì miàn, yóu shèng quǎn chuán qiān lǐ shū.
莫論人隔十日面,猶勝犬傳千里書。
qīng xū yǒu wù zhuó fán shǔ, téng chuáng duì yuè rú duì yǔ.
清虛有物濯煩暑,藤床對月如對雨。
fù chéng hóng yàn rù zhōu shī, wèi jué xuān wáng shì wú zhǔ.
賦成鴻雁入周詩,未覺宣王似吾主。
“只有此月隨吾居”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄平平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。