• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “春風揮淚栗區村”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    春風揮淚栗區村”出自宋代晁補之的《栗區村與無斁別》, 詩句共7個字,詩句拼音為:chūn fēng huī lèi lì qū cūn,詩句平仄:平平平仄仄平平。

    “春風揮淚栗區村”全詩

    《栗區村與無斁別》
    十年投分皆卿相,四海論心只弟昆。
    老憶躬耕困隨牒,春風揮淚栗區村

    分類:

    作者簡介(晁補之)

    晁補之頭像

    晁補之(公元1053年—公元1110年),字無咎,號歸來子,漢族,濟州巨野(今屬山東巨野縣)人,北宋時期著名文學家。為“蘇門四學士”(另有北宋詩人黃庭堅、秦觀、張耒)之一。曾任吏部員外郎、禮部郎中。 工書畫,能詩詞,善屬文。與張耒并稱“晁張”。其散文語言凝練、流暢,風格近柳宗元。詩學陶淵明。其詞格調豪爽,語言清秀曉暢,近蘇軾。但其詩詞流露出濃厚的消極歸隱思想。著有《雞肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。

    《栗區村與無斁別》晁補之 翻譯、賞析和詩意

    《栗區村與無斁別》是宋代晁補之所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    十年投分皆卿相,
    四海論心只弟昆。
    老憶躬耕困隨牒,
    春風揮淚栗區村。

    詩意:
    這首詩詞表達了晁補之對于家鄉的思念之情。詩人在外任職十年,與朝廷的重要官員們共同分擔著國家的重任,而他們心靈的交流卻只限于親如兄弟的昆弟關系。回憶起過去自己艱苦的耕作生活,詩人不禁淚如春風般流淌,對栗區村的思念之情溢于言表。

    賞析:
    這首詩詞通過對自己在朝廷工作的經歷以及對家鄉的懷念,表達了詩人內心深處的情感。首句“十年投分皆卿相”,描繪了詩人在朝廷工作十年的辛勤付出,并與其他重要官員們共同肩負著國家的責任。第二句“四海論心只弟昆”,表達了詩人與這些官員們之間親如兄弟的情誼,彼此心意相通。

    接下來的兩句“老憶躬耕困隨牒,春風揮淚栗區村”則是詩人對家鄉的回憶和思念之情。詩人回憶起自己過去的艱苦勞作,用“老憶躬耕”一詞表現了他對勞動的珍視和對農田的眷戀。而“困隨牒”則暗示了他因為工作而離開家鄉的困境。最后一句“春風揮淚栗區村”則表達了詩人對家鄉的深深懷念之情,這種思念之情如同春風一般溫暖而悲傷。

    整首詩詞通過對個人經歷和家鄉情感的交織,展現了作者對家鄉的眷戀和思念之情。晁補之以簡練而深情的筆觸,傳達出對家鄉和親人的深深思念,以及對個人奉獻和犧牲的理解和感慨。同時,詩中顯露出對友誼和親情的珍視,以及對人情世故的洞察和反思。這首詩詞在思想情感和藝術表現上都具有較高的價值,是宋代晁補之的代表作之一。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “春風揮淚栗區村”全詩拼音讀音對照參考

    lì qū cūn yǔ wú yì bié
    栗區村與無斁別

    shí nián tóu fēn jiē qīng xiàng, sì hǎi lùn xīn zhǐ dì kūn.
    十年投分皆卿相,四海論心只弟昆。
    lǎo yì gōng gēng kùn suí dié, chūn fēng huī lèi lì qū cūn.
    老憶躬耕困隨牒,春風揮淚栗區村。

    “春風揮淚栗區村”平仄韻腳

    拼音:chūn fēng huī lèi lì qū cūn
    平仄:平平平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十三元   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “春風揮淚栗區村”的相關詩句

    “春風揮淚栗區村”的關聯詩句

    網友評論


    * “春風揮淚栗區村”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“春風揮淚栗區村”出自晁補之的 《栗區村與無斁別》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品