“雪深山館夜”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“雪深山館夜”全詩
雪深山館夜,孤雁背燈聞。
分類:
作者簡介(寇準)

萊國忠愍公寇準(961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陜西渭南)人。北宋政治家﹑詩人。太平興國五年進士,授大理評事,知歸州巴東、大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天圣元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故于竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準尸靈厝于衡州(今衡陽市)岳屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故里。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠愍詩集》三卷。
《遂轉運梅學士巡邊郡四首》寇準 翻譯、賞析和詩意
《遂轉運梅學士巡邊郡四首》是宋代文學家寇準創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
悵飲惜離君,窮邊去路分。
雪深山館夜,孤雁背燈聞。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人懷著離別之情,行走在邊境巡視的旅途中的場景。詩人沉浸在離別的憂傷之中,在雪夜里的山館中,他孤獨地傾聽著背燈飛過的孤雁的聲音。
賞析:
這首詩詞以簡練的語言表達了離別的傷感和孤獨的情緒,展示了寇準對邊塞巡視之行的真實感受。下面對每一句進行賞析:
悵飲惜離君:
"悵飲"表示憂傷地飲酒,"惜離君"表示對與親友離別的依依惜別之情。這句揭示了詩人內心的苦悶和離別之痛。
窮邊去路分:
"窮邊"意味著行走到邊疆地區,"去路分"表示行程的分岔和選擇。這句表達了在行走邊境巡視的過程中,詩人面對各種選擇的艱難和困境。
雪深山館夜:
"雪深"描繪了大雪紛飛的景象,"山館夜"則暗示了詩人在邊境山中的小館中過夜。這句通過描寫自然環境,營造出冷寂孤寂的氛圍。
孤雁背燈聞:
"孤雁"象征著離群孤獨的形象,"背燈聞"表示孤雁飛過時聽到燈光背后的聲音。這句傳達了詩人在夜晚孤獨傾聽孤雁的聲音,加深了詩意的憂傷和寂寞。
整首詩詞以簡練的詞句勾勒出詩人在邊境巡視中的離愁別緒和內心的孤獨感,通過對自然景物的描繪,將詩人的情感與環境相融合,使讀者能夠感受到作者對離別和邊塞生活的體驗。同時,通過孤雁的形象,寇準抒發了自己在邊境巡視過程中的孤獨感受,以及對故鄉親友的思念之情。整首詩詞情感真摯,意境深遠,展現了詩人對人生邊境的思考和感慨。
“雪深山館夜”全詩拼音讀音對照參考
suì zhuǎn yùn méi xué shì xún biān jùn sì shǒu
遂轉運梅學士巡邊郡四首
chàng yǐn xī lí jūn, qióng biān qù lù fēn.
悵飲惜離君,窮邊去路分。
xuě shēn shān guǎn yè, gū yàn bèi dēng wén.
雪深山館夜,孤雁背燈聞。
“雪深山館夜”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十二祃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。