“風煙接楚丘”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“風煙接楚丘”全詩
片云生斷壁,孤石礙中流。
道路連巴塞,風煙接楚丘。
重來登望處,因念昔年游。
分類:
作者簡介(寇準)

萊國忠愍公寇準(961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陜西渭南)人。北宋政治家﹑詩人。太平興國五年進士,授大理評事,知歸州巴東、大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天圣元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故于竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準尸靈厝于衡州(今衡陽市)岳屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故里。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠愍詩集》三卷。
《東歸再經峽口》寇準 翻譯、賞析和詩意
《東歸再經峽口》是宋代文學家寇準創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
復命經三峽,
波瀾極目愁。
片云生斷壁,
孤石礙中流。
道路連巴塞,
風煙接楚丘。
重來登望處,
因念昔年游。
詩意:
這首詩詞描繪了詩人重返故地的情景。詩人經過三峽,眺望遠方,內心充滿憂傷。他看到片片云霧在斷壁上升起,孤石阻礙著水流。道路蜿蜒連綿,風煙交織在楚山之上。他再次來到登高望遠的地方,心中不禁懷念起過去的游歷。
賞析:
這首詩詞以寇準自己的親身經歷為背景,抒發了作者對故土的眷戀和對過去歲月的懷念之情。通過描繪自然景物和道路的情景,詩人表達了自己內心的愁苦和無奈。片云生斷壁、孤石礙中流的描寫,形象地表現了詩人內心的困惑和難以逾越的障礙。道路連巴塞、風煙接楚丘的描繪,則展示了詩人旅途的曲折和遼闊。
整首詩詞通過以峽口為背景,描繪了作者情感的起伏和對往事的回憶。峽口象征著過去與現在、離別與重逢之間的轉折點。詩人再次登高望遠,回憶起過去的游歷,表達了對過去歲月的懷念和對人生變遷的感慨。
這首詩詞以簡潔的語言和形象的描寫,展示了寇準獨特的感悟和情感表達能力,給讀者帶來了一種對過去的思考和對人生的反思。同時,詩詞中的景物描寫也展示了寇準對自然的敏感和對生活的細致觀察。整首詩詞通過詩人的個人經歷,融入了普遍的人生情感,使讀者在欣賞之余也能對自己的人生經歷產生共鳴。
“風煙接楚丘”全詩拼音讀音對照參考
dōng guī zài jīng xiá kǒu
東歸再經峽口
fù mìng jīng sān xiá, bō lán jí mù chóu.
復命經三峽,波瀾極目愁。
piàn yún shēng duàn bì, gū shí ài zhōng liú.
片云生斷壁,孤石礙中流。
dào lù lián bā sāi, fēng yān jiē chǔ qiū.
道路連巴塞,風煙接楚丘。
chóng lái dēng wàng chù, yīn niàn xī nián yóu.
重來登望處,因念昔年游。
“風煙接楚丘”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平十一尤 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。