“此中留語欲魂銷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“此中留語欲魂銷”全詩
還愁別后巴東館,獨聽空江半夜潮。
分類:
作者簡介(寇準)

萊國忠愍公寇準(961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陜西渭南)人。北宋政治家﹑詩人。太平興國五年進士,授大理評事,知歸州巴東、大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天圣元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故于竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準尸靈厝于衡州(今衡陽市)岳屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故里。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠愍詩集》三卷。
《歸州留別傅君》寇準 翻譯、賞析和詩意
《歸州留別傅君》是宋代文人寇準的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
楊柳如絲拂畫橋,
此中留語欲魂銷。
還愁別后巴東館,
獨聽空江半夜潮。
詩意:
這首詩詞是作者在離別歸州時留給好友傅君的告別之作。作者站在一座畫橋上,觀賞著像絲綢一般柔軟的楊柳輕拂著橋面。在這美景之中,作者留下了凄涼的言辭,形容自己內心的離愁別緒如何深沉,幾乎使魂魄都要消散。
作者回憶起別離后將要面對的巴東館,這是一個寂寞的地方,成為了他孤獨憂愁的象征。他在這里將會面對離別帶來的苦痛和孤獨,更加加深了他的憂傷之情。
最后兩句描寫了作者獨自傾聽空曠江面上半夜洶涌的潮水聲。這里的空江指的是沒有人和船只的江面,讓作者感覺更加孤獨和凄涼。這樣的環境中,作者在夜晚傾聽潮水聲音的同時,也映照出他內心的孤獨和無奈。
賞析:
《歸州留別傅君》以簡潔而凄美的語言,表達了作者離別的悲傷之情。通過對自然景物的描繪,如楊柳拂過畫橋和空江半夜潮聲,作者將自己的內心感受融入其中,表達了離別所帶來的孤獨、憂愁和無奈。
詩中的畫橋、楊柳、巴東館和空江等景物形象,都通過作者的筆觸展現出一種凄美的氛圍,讓讀者能夠感受到作者內心情感的起伏和離愁別緒的深沉。整首詩詞以景物描寫和內心抒發相結合的方式,營造出一種寂寥而凄涼的意境。
通過這首詩詞,讀者可以感受到作者對別離的苦痛和孤獨的深切體驗。同時,也反映了宋代文人對于人生離別和流轉不定的思考和反思。詩詞中所表達的離愁別緒,使人們在欣賞之余,也能對生命中的離別和別離產生共鳴,引發對人生的思考和感悟。
“此中留語欲魂銷”全詩拼音讀音對照參考
guī zhōu liú bié fù jūn
歸州留別傅君
yáng liǔ rú sī fú huà qiáo, cǐ zhōng liú yǔ yù hún xiāo.
楊柳如絲拂畫橋,此中留語欲魂銷。
hái chóu bié hòu bā dōng guǎn, dú tīng kōng jiāng bàn yè cháo.
還愁別后巴東館,獨聽空江半夜潮。
“此中留語欲魂銷”平仄韻腳
平仄:仄平平仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平二蕭 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。