“默坐對西風”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“默坐對西風”全詩
秋色澄寒沼,朝陽上古桐。
龍墀慚近侍,魚浦憶疏篷。
會待酬恩了,煙蓑伴釣翁。
分類:
作者簡介(寇準)

萊國忠愍公寇準(961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陜西渭南)人。北宋政治家﹑詩人。太平興國五年進士,授大理評事,知歸州巴東、大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天圣元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故于竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準尸靈厝于衡州(今衡陽市)岳屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故里。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠愍詩集》三卷。
《禁中偶書所懷呈內翰同年同院二學士》寇準 翻譯、賞析和詩意
《禁中偶書所懷呈內翰同年同院二學士》是宋代文學家寇準創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
朝回內省中,默坐對西風。
秋色澄寒沼,朝陽上古桐。
龍墀慚近侍,魚浦憶疏篷。
會待酬恩了,煙蓑伴釣翁。
詩意:
這首詩以禁中的景象為背景,表達了作者內心的情感和對友人的思念之情。詩中描繪了朝回內省時的情景,寂靜地坐在禁宮內對著西風。秋天的景色映照在寒冷的池塘上,早晨的陽光照耀在古老的桐樹上。詩人自謙地說自己像近侍的官員那樣平凡,回憶起在漁浦的時光,懷念起曾經的旅行。最后,詩人期待著和朋友相聚,享受彼此之間的友情,象征著快樂的漁翁穿著蓑衣在煙霧中垂釣。
賞析:
這首詩以簡潔而優美的語言,描繪了禁中的秋天景色和詩人內心的思緒,展示了對友情的珍惜和對自然的贊美。詩人通過描繪禁中的景色,如澄寒的沼澤和朝陽照耀的古桐樹,表達了對自然美的贊賞和感嘆。同時,詩人利用對比手法,將自己與近侍官員相比較,表達了自己的平凡和謙遜之情。最后,詩人寄托了對友情的期待,希望能與朋友相聚,共同分享快樂的時光。整首詩情感真摯,通過對自然景色的描繪和對內心情感的表達,傳遞出一種雋永的禪意和深邃的情思。
“默坐對西風”全詩拼音讀音對照參考
jìn zhōng ǒu shū suǒ huái chéng nèi hàn tóng nián tóng yuàn èr xué shì
禁中偶書所懷呈內翰同年同院二學士
cháo huí nèi xǐng zhōng, mò zuò duì xī fēng.
朝回內省中,默坐對西風。
qiū sè chéng hán zhǎo, zhāo yáng shàng gǔ tóng.
秋色澄寒沼,朝陽上古桐。
lóng chí cán jìn shì, yú pǔ yì shū péng.
龍墀慚近侍,魚浦憶疏篷。
huì dài chóu ēn le, yān suō bàn diào wēng.
會待酬恩了,煙蓑伴釣翁。
“默坐對西風”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。