• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “久客那堪更送歸”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    久客那堪更送歸”出自宋代寇準的《和趙監丞春江送別》, 詩句共7個字,詩句拼音為:jiǔ kè nà kān gèng sòng guī,詩句平仄:仄仄仄平仄仄平。

    “久客那堪更送歸”全詩

    《和趙監丞春江送別》
    孤舟東去水煙微,久客那堪更送歸
    三月江頭春盡日,片帆輕絮共紛飛。

    分類:

    作者簡介(寇準)

    寇準頭像

    萊國忠愍公寇準(961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陜西渭南)人。北宋政治家﹑詩人。太平興國五年進士,授大理評事,知歸州巴東、大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天圣元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故于竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準尸靈厝于衡州(今衡陽市)岳屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故里。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠愍詩集》三卷。

    《和趙監丞春江送別》寇準 翻譯、賞析和詩意

    《和趙監丞春江送別》是宋代寇準創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文:

    孤舟東去水煙微,
    孤零的船只向東駛去,水面上的霧氣微弱,
    久客那堪更送歸。
    作為長久的客人,何忍再次送別歸去。
    三月江頭春盡日,
    三月江頭的春天已經接近盡頭,
    片帆輕絮共紛飛。
    船上的薄帆和飛舞的柳絮一起飄飛。

    這首詩詞描繪了一個送別場景,表達了離別之情和對春天的描繪。下面是對該詩詞的詩意和賞析:

    這首詩詞通過描述孤舟東去的場景,展現了離別的情感。船只向東駛去,水面上彌漫著微弱的霧氣,給人一種漸行漸遠的感覺。詩中提到的"久客"指的是長時間作客的人,他們已經在這里逗留了許久,此刻不舍地要離開。作者表達了離別時的無奈和無法割舍的情感,暗示著對離別的痛苦和不舍之情。

    詩的后半部分以春天的景象作為背景,通過描繪三月江頭春天即將結束的景象,進一步強調了離別的時刻。最后一句描述了船上的薄帆和飛舞的柳絮,輕盈地飄揚在空中,給整個詩詞增添了一絲柔美和離愁。

    整首詩詞以簡潔的語言描繪了離別之情和春天的消逝,通過對景物的描寫和對情感的抒發,表達了作者深情的離別之情和對逝去時光的感慨。讀者在賞析這首詩詞時,可以感受到其中蘊含的離愁別緒和對春天逝去的思索,同時也能體味到作者的藝術才華和對自然景物的細膩觀察。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “久客那堪更送歸”全詩拼音讀音對照參考

    hé zhào jiān chéng chūn jiāng sòng bié
    和趙監丞春江送別

    gū zhōu dōng qù shuǐ yān wēi, jiǔ kè nà kān gèng sòng guī.
    孤舟東去水煙微,久客那堪更送歸。
    sān yuè jiāng tóu chūn jǐn rì, piàn fān qīng xù gòng fēn fēi.
    三月江頭春盡日,片帆輕絮共紛飛。

    “久客那堪更送歸”平仄韻腳

    拼音:jiǔ kè nà kān gèng sòng guī
    平仄:仄仄仄平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平五微   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “久客那堪更送歸”的相關詩句

    “久客那堪更送歸”的關聯詩句

    網友評論


    * “久客那堪更送歸”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“久客那堪更送歸”出自寇準的 《和趙監丞春江送別》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品