“天淡數星稀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天淡數星稀”全詩
雨馀群籟發,天淡數星稀。
秋氣又還至,故園猶未歸。
虛堂愁重入,燭白冷光微。
分類:
作者簡介(寇準)

萊國忠愍公寇準(961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陜西渭南)人。北宋政治家﹑詩人。太平興國五年進士,授大理評事,知歸州巴東、大名府成安縣。累遷殿中丞、通判鄆州。召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天圣元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故于竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準尸靈厝于衡州(今衡陽市)岳屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故里。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠愍詩集》三卷。
《南亭》寇準 翻譯、賞析和詩意
《南亭》是宋代文學家寇準的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞中文譯文:
初夜南亭望,清吟露濕衣。
雨余群籟發,天淡數星稀。
秋氣又還至,故園猶未歸。
虛堂愁重入,燭白冷光微。
詩意:
這首詩描繪了一位詩人在南亭的初夜中的景象和心情。他站在南亭上,遠望著夜晚的景色,心中充滿了詩意。露水沾濕了他的衣袖,雨后的夜晚群鳥開始鳴叫,天空漸漸變得淡淡,星星稀疏。秋天的氣息再次降臨,但他的故園仍未歸來。他走進空蕩的房間,心中充滿了愁苦,只有一支微弱的白燭照亮著他。
賞析:
這首詩詞通過描繪夜晚景象和抒發內心感受,展現了詩人孤寂的心境和對故鄉的思念之情。南亭是一個高處遠望的地方,詩人在這里觀察著周圍的景色,感受著大自然的變化。他站在南亭上,吟詠著自己的情感,與大自然融為一體。詩中的初夜意味著一天的開始,也暗示著詩人內心的孤獨和思考。他的衣袖被露水浸濕,顯示了他在這個清涼的夜晚中的身臨其境。雨后的夜晚,群鳥開始鳴叫,這種聲音增添了一種生機和活力,也使得靜謐的夜晚變得更加豐富多彩。天空漸漸變得淡淡,星星也變得稀疏,這揭示了夜晚的深沉和靜謐。秋天的氣息再次到來,寓意著時光的流轉和事物的變遷。然而,詩人的故園仍未歸來,這表達了他對家鄉的思念和渴望。最后,詩人走進虛堂,心中愁苦重重,只有一支微弱的白燭照亮著他,這暗示了他內心的孤寂和無助。整首詩以細膩的描寫和深情的抒發,展現了詩人內心的孤寂和對故鄉的深深思念之情,給人以深沉而動人的感受。
“天淡數星稀”全詩拼音讀音對照參考
nán tíng
南亭
chū yè nán tíng wàng, qīng yín lù shī yī.
初夜南亭望,清吟露濕衣。
yǔ yú qún lài fā, tiān dàn shù xīng xī.
雨馀群籟發,天淡數星稀。
qiū qì yòu hái zhì, gù yuán yóu wèi guī.
秋氣又還至,故園猶未歸。
xū táng chóu zhòng rù, zhú bái lěng guāng wēi.
虛堂愁重入,燭白冷光微。
“天淡數星稀”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。