“歸來悲故鄉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“歸來悲故鄉”全詩
云山橫爽氣,杖履屬空床。
蚤發名難沒,終榮德未央。
芝蘭日夜長,遺范在諸郎。
分類:
作者簡介(毛滂)
毛滂,字澤民,衢州江山人,約生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。
《趙樂道挽詩二首》毛滂 翻譯、賞析和詩意
《趙樂道挽詩二首》是毛滂所創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
耆舊彫零盡,
歸來悲故鄉。
云山橫爽氣,
杖履屬空床。
蚤發名難沒,
終榮德未央。
芝蘭日夜長,
遺范在諸郎。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了對趙樂道離世的悼念和懷念之情。
首先,描述了耆舊(年邁的)人物一個個逝去,耐久的事物都逐漸消逝殆盡。然后,詩人以悲傷的心情回到故鄉,思念故土之情油然而生。
接著,詩中描繪了云山的景象,云山橫亙,氣勢雄偉壯觀。這里可以理解為詩人對大自然的描繪,也可能暗示著時光流轉、世事更迭的無情。
詩中提到了杖履屬空床,意味著詩人回到故鄉后,床上的杖和鞋都空置,表達了趙樂道已經離世的悲傷。
下一句“蚤發名難沒,終榮德未央”,表達了趙樂道早年有過輝煌的成就,但名聲難以在世間廣為流傳,然而他的德行和品德卻將永遠不會被遺忘。
最后兩句“芝蘭日夜長,遺范在諸郎”,贊美了趙樂道高尚的品德,將其比作芝蘭美麗芬芳,而他的道德風范則一直傳承在后人中。
整首詩以悼念趙樂道為主線,通過描繪景物和抒發情感,表達了對他的敬仰和懷念之情,同時也強調了他的高尚品德對后人的影響。
“歸來悲故鄉”全詩拼音讀音對照參考
zhào lè dào wǎn shī èr shǒu
趙樂道挽詩二首
qí jiù diāo líng jǐn, guī lái bēi gù xiāng.
耆舊彫零盡,歸來悲故鄉。
yún shān héng shuǎng qì, zhàng lǚ shǔ kōng chuáng.
云山橫爽氣,杖履屬空床。
zǎo fā míng nán méi, zhōng róng dé wèi yāng.
蚤發名難沒,終榮德未央。
zhī lán rì yè zhǎng, yí fàn zài zhū láng.
芝蘭日夜長,遺范在諸郎。
“歸來悲故鄉”平仄韻腳
平仄:平平平仄平
韻腳:(平韻) 下平七陽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。