“天魔故惱老詩人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“天魔故惱老詩人”全詩
金爐送在東堂手,便有清香通四鄰。
分類: 瑤花
作者簡介(毛滂)
毛滂,字澤民,衢州江山人,約生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。
《琳老送瑤花數葉云作香燒氣甚清馥》毛滂 翻譯、賞析和詩意
《琳老送瑤花數葉云作香燒氣甚清馥》是宋代詩人毛滂所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
琳老送來瑤花數片云,做成香燒香氣非常清馥。
璀璨的寶玉,誰會用來制作春天?
天上的魔鬼故意讓老詩人感到惱火。
金爐送到東堂中,立刻四鄰都彌漫著清香。
詩意:
這首詩詞描述了琳老將瑤花制作成香燒的過程以及它所散發出的清馥香氣。詩人首先提到了寶玉,暗示了瑤花的珍貴和美麗,但卻反問誰會將它用來制作春天的香燒,這里可能暗指人們用寶貴的材料制作虛浮的東西而浪費了珍貴資源。接著,詩人提到了天上的魔鬼,暗示了外界對老詩人的干擾和阻礙,使他感到惱火。最后,詩人描述了金爐送到東堂中的情景,香氣彌漫四鄰,展現了香燒的美妙和其傳遞的清香給周圍帶來的愉悅。
賞析:
這首詩詞通過描繪瑤花和香燒,抒發了詩人對美好事物的向往和對珍貴資源的珍視之情。詩人運用反問、對比和隱喻等修辭手法,使詩詞更富有表現力和意境。他對瑤花和香燒的描寫充滿了情感和細膩的觀察,通過香燒散發的清香,傳遞了美好和愉悅的感受。整首詩詞充滿了詩人的思考和感悟,既表達了對美好事物的追求,又反映了對外界干擾的抵抗和堅持自我的態度。
“天魔故惱老詩人”全詩拼音讀音對照參考
lín lǎo sòng yáo huā shù yè yún zuò xiāng shāo qì shén qīng fù
琳老送瑤花數葉云作香燒氣甚清馥
cuǐ càn shuí jiāng yù zuò chūn, tiān mó gù nǎo lǎo shī rén.
璀璨誰將玉作春,天魔故惱老詩人。
jīn lú sòng zài dōng táng shǒu, biàn yǒu qīng xiāng tōng sì lín.
金爐送在東堂手,便有清香通四鄰。
“天魔故惱老詩人”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。