“萬里摩霄看鵠舉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“萬里摩霄看鵠舉”全詩
不容車下牛將犢,猶說桑間雉領雛。
萬里摩霄看鵠舉,一城臥轍作兒呱。
東鄰病骨誰料理,十駕相追肯少須。
分類:
作者簡介(毛滂)
毛滂,字澤民,衢州江山人,約生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。
《送遐舉解德清縣章》毛滂 翻譯、賞析和詩意
《送遐舉解德清縣章》是宋代毛滂創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
吏最年來三再書,
野梅官柳映歸途。
不容車下牛將犢,
猶說桑間雉領雛。
萬里摩霄看鵠舉,
一城臥轍作兒呱。
東鄰病骨誰料理,
十駕相追肯少須。
詩意:
這首詩詞描繪了一位官員遙送被提拔到德清縣的遐舉之行。詩中通過描寫自然景物和生活場景,表達了詩人對遙遠的德清縣的祝福和思念。
賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,展現了作者對被提拔官員的祝福和思念之情。首句“吏最年來三再書”,表明官員多次書信催促,顯示出對提拔的渴望。接著描述了歸途中的野梅和官柳,映襯出官員回鄉的喜悅心情。詩中提到了不容車下牛將犢,以及桑間的雉鳥領著雛鳥,這些細節描繪了自然界的和諧景象,同時也寓意著官員的幸福和家庭的歡樂。
詩的下半部分描述了詩人遠眺,觀看遙遠的德清縣,描繪了官員在萬里摩霄中舉目遠眺的壯麗景象。同時,描寫了一座城市中官員身份的尷尬,表達了對官員的關切和思考。最后兩句“東鄰病骨誰料理,十駕相追肯少須”,表達了詩人對病患和困境的關切,希望官員能夠關注他們的困境,給予幫助。
整首詩以簡練的語言塑造了具體的形象和情境,通過自然景物的描繪和對人物命運的思考,表達了作者對官員的祝福和對社會關懷的關注。整體氛圍既表現了對官員的贊美,又透露出對社會現實的思索,給人以啟迪和思考。
“萬里摩霄看鵠舉”全詩拼音讀音對照參考
sòng xiá jǔ jiě dé qīng xiàn zhāng
送遐舉解德清縣章
lì zuì nián lái sān zài shū, yě méi guān liǔ yìng guī tú.
吏最年來三再書,野梅官柳映歸途。
bù róng chē xià niú jiāng dú, yóu shuō sāng jiān zhì lǐng chú.
不容車下牛將犢,猶說桑間雉領雛。
wàn lǐ mó xiāo kàn gǔ jǔ, yī chéng wò zhé zuò ér gū.
萬里摩霄看鵠舉,一城臥轍作兒呱。
dōng lín bìng gǔ shuí liào lǐ, shí jià xiāng zhuī kěn shǎo xū.
東鄰病骨誰料理,十駕相追肯少須。
“萬里摩霄看鵠舉”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄仄
韻腳:(仄韻) 上聲六語 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。