“遺直夜臺深”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“遺直夜臺深”全詩
余忠朝露泣,遺直夜臺深。
威落諸蠻膽,恩留五嶺心。
從今舍人樣,萬柏覆蕭森。
分類:
作者簡介(毛滂)
毛滂,字澤民,衢州江山人,約生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。
《熊侍郎挽詞》毛滂 翻譯、賞析和詩意
《熊侍郎挽詞》是一首宋代的詩詞,作者是毛滂。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
熊侍郎挽詞
蚤見聲華就,終違勛業尋。
余忠朝露泣,遺直夜臺深。
威落諸蠻膽,恩留五嶺心。
從今舍人樣,萬柏覆蕭森。
譯文:
早早地見到了聲名和榮華,最終卻違背了勛業的追求。
我忠誠的朝露之淚,留在了深夜的臺階上。
我的威嚴已經落到了蠻族的膽怯之中,恩德卻留在了五嶺山的心中。
從今天起,我將以舍人的身份,與萬柏樹一起掩蓋寂靜的蒼涼。
詩意:
《熊侍郎挽詞》是一首寓意深遠的挽詞,表達了作者對自己官場遭遇的悲憤之情。詩中的熊侍郎原是指作者自己,他曾經擁有聲名和榮華,但最終卻背離了自己的理想和追求,違背了自己的勛業。詩中表達了作者對自己過去的忠誠和奉獻的悲痛之情,他的忠誠如同朝露一樣,只能在深夜的臺階上泣淚。同時,詩中也表達了作者對自己失去的威嚴和權勢的無奈和遺憾,他的威嚴已經淪落到了蠻族的膽怯之中,而他的恩德卻永遠留在了五嶺山的心中。最后兩句表達了作者從此舍棄官場的樣子,與萬柏樹一起掩蓋寂靜的蒼涼,暗示了作者對官場虛榮和權謀的厭棄。
賞析:
《熊侍郎挽詞》以簡練的語言表達了作者的內心情感,通過對自身遭遇的描寫,抒發了作者對官場的失望和厭倦之情。詩中的形象描寫生動而富有感染力,通過對威嚴、忠誠和背離的對比,凸顯了作者內心的掙扎和痛苦。最后兩句以萬柏樹掩蓋蒼涼的意象,表達了作者對虛榮的拋棄和對寧靜自在的向往。整首詩詞雖然篇幅不長,但情感深沉,給人以深思和共鳴。
“遺直夜臺深”全詩拼音讀音對照參考
xióng shì láng wǎn cí
熊侍郎挽詞
zǎo jiàn shēng huá jiù, zhōng wéi xūn yè xún.
蚤見聲華就,終違勛業尋。
yú zhōng zhāo lù qì, yí zhí yè tái shēn.
余忠朝露泣,遺直夜臺深。
wēi luò zhū mán dǎn, ēn liú wǔ lǐng xīn.
威落諸蠻膽,恩留五嶺心。
cóng jīn shè rén yàng, wàn bǎi fù xiāo sēn.
從今舍人樣,萬柏覆蕭森。
“遺直夜臺深”平仄韻腳
平仄:平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平十二侵 (仄韻) 去聲二十七沁 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。