• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “洞氣飄亂為橫云”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    洞氣飄亂為橫云”出自宋代蘇轍的《三游洞》, 詩句共7個字,詩句拼音為:dòng qì piāo luàn wèi héng yún,詩句平仄:仄仄平仄仄平平。

    “洞氣飄亂為橫云”全詩

    《三游洞》
    洞前危逕不容足,洞中明曠坐百人。
    蒼崖硉兀起成柱,亂石散列如驚麇。
    清溪百丈下無路,水滿沙土如魚鱗。
    夜深明月出山頂,下照洞口才及唇。
    沉沉深黑若大屋,野老構火青如磷。
    平明欲出迷上下,洞氣飄亂為橫云
    深山大澤亦有是,野鳥鳴噪孤熊蹲。
    三人一去無復見,至今冠蓋長滿門。

    分類:

    作者簡介(蘇轍)

    蘇轍頭像

    蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

    《三游洞》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

    《三游洞》是蘇轍創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    洞前危險的小徑不容人行,洞中明亮寬敞,可以容納百人。蒼崖高聳如立柱,亂石散落如驚鹿。清澈的溪水從百丈高的懸崖下流過,水滿了沙土,像魚鱗一樣。夜深了,明亮的月亮從山頂升起,照亮了洞口,只到唇邊。洞內一片幽暗,宛如大屋子,野老人點燃火把,火焰青藍如磷。平明時分,要走出洞口迷失方向,洞內的氣息擾亂成云狀。深山和大澤中也有類似的景致,野鳥鳴叫,孤熊蹲伏。三個人一同離去,再也沒有人看到,如今洞口已長滿了草木。

    詩詞的譯文:

    洞前危險的小徑不容人行,
    洞中明亮寬敞,可以容納百人。
    蒼崖高聳如立柱,亂石散落如驚鹿。
    清澈的溪水從百丈高的懸崖下流過,
    水滿了沙土,像魚鱗一樣。
    夜深了,明亮的月亮從山頂升起,
    照亮了洞口,只到唇邊。
    洞內一片幽暗,宛如大屋子,
    野老人點燃火把,火焰青藍如磷。
    平明時分,要走出洞口迷失方向,
    洞內的氣息擾亂成云狀。
    深山和大澤中也有類似的景致,
    野鳥鳴叫,孤熊蹲伏。
    三個人一同離去,再也沒有人看到,
    如今洞口已長滿了草木。

    詩意和賞析:

    《三游洞》描繪了一個神秘而幽深的山洞景致,展示了自然界的壯麗和荒涼。詩中的洞穴被描述為危險且難以通行,但洞內卻明亮寬敞,可以容納百人。洞口有蒼崖高聳,石頭散亂,形成壯麗的景象。清澈的溪水從懸崖上流下,滿布沙土,宛如魚鱗。夜晚,明亮的月光從山頂升起,照亮了洞口,僅及唇邊。洞內一片幽暗,野老點燃火把,火焰青藍如磷,給洞穴帶來一絲燈火明亮。清晨時分,走出洞口變得困難,洞內的氣息擾亂成云狀,增加了神秘感。詩人通過這些描寫,展示了自然的力量和人類在大自然中的微小。

    整首詩詞以洞穴為背景,通過對洞前、洞中和洞口的描繪,給人以一種神秘、幽深的感覺。洞前的危《三游洞》是蘇轍創作的一首詩詞,描繪了一個神秘的山洞景色。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    洞前危險的小徑無法容納行人,洞內明亮而寬敞,可以容納百人。蒼崖高聳如立柱,亂石散落如驚麇。清澈的溪水從百丈高的懸崖下流過,水滿了沙土,如同魚鱗般密布。夜深時,明亮的月亮從山頂升起,照亮洞口,只能照到唇邊。洞內昏暗如同大屋,野老點燃的火苗青綠如磷。清晨欲出洞口,卻迷失方向,洞內氣息擾亂成云狀。深山和大澤中也有類似的景象,野鳥鳴叫,孤熊蹲伏。三人一同離去,再也沒有人見過,如今洞口已被草木覆蓋。

    詩詞的譯文:

    洞前危險的小徑無法容納行人,
    洞內明亮而寬敞,可以容納百人。
    蒼崖高聳如立柱,亂石散落如驚麇。
    清澈的溪水從百丈高的懸崖下流過,
    水滿了沙土,如同魚鱗般密布。
    夜深時,明亮的月亮從山頂升起,
    照亮洞口,只能照到唇邊。
    洞內昏暗如同大屋,野老點燃的火苗青綠如磷。
    清晨欲出洞口,卻迷失方向,
    洞內氣息擾亂成云狀。
    深山和大澤中也有類似的景象,
    野鳥鳴叫,孤熊蹲伏。
    三人一同離去,再也沒有人見過,
    如今洞口已被草木覆蓋。

    詩意和賞析:

    《三游洞》通過描繪山洞的景象,展現了自然界的壯麗和荒涼。詩中的洞穴被描繪為危險且無法通過的地方,但洞內卻明亮寬敞,足以容納百人。洞口有高聳的蒼崖,散落的石塊形成壯麗的景象。清澈的溪水從百丈高的懸崖上流下,水滿了沙土,猶如魚鱗一般密布。在深夜,明亮的月亮從山頂升起,照亮洞口,只能照到唇邊。洞內一片昏暗,野老人點燃火把,火焰呈青綠色,如同磷火般閃耀。清晨時分,想要走出洞口卻迷失方向,洞內的氣息擾亂成云狀,增添了神秘感。深山和大澤中也有類似的景象,野鳥鳴叫,孤熊蹲伏。三個人一同離去,再也沒有人見過,如今洞口已被草木覆蓋

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “洞氣飄亂為橫云”全詩拼音讀音對照參考

    sān yóu dòng
    三游洞

    dòng qián wēi jìng bù róng zú, dòng zhōng míng kuàng zuò bǎi rén.
    洞前危逕不容足,洞中明曠坐百人。
    cāng yá lù wù qǐ chéng zhù, luàn shí sǎn liè rú jīng jūn.
    蒼崖硉兀起成柱,亂石散列如驚麇。
    qīng xī bǎi zhàng xià wú lù, shuǐ mǎn shā tǔ rú yú lín.
    清溪百丈下無路,水滿沙土如魚鱗。
    yè shēn míng yuè chū shān dǐng, xià zhào dòng kǒu cái jí chún.
    夜深明月出山頂,下照洞口才及唇。
    chén chén shēn hēi ruò dà wū, yě lǎo gòu huǒ qīng rú lín.
    沉沉深黑若大屋,野老構火青如磷。
    píng míng yù chū mí shàng xià, dòng qì piāo luàn wèi héng yún.
    平明欲出迷上下,洞氣飄亂為橫云。
    shēn shān dà zé yì yǒu shì, yě niǎo míng zào gū xióng dūn.
    深山大澤亦有是,野鳥鳴噪孤熊蹲。
    sān rén yī qù wú fù jiàn, zhì jīn guān gài zhǎng mǎn mén.
    三人一去無復見,至今冠蓋長滿門。

    “洞氣飄亂為橫云”平仄韻腳

    拼音:dòng qì piāo luàn wèi héng yún
    平仄:仄仄平仄仄平平
    韻腳:(平韻) 上平十二文   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “洞氣飄亂為橫云”的相關詩句

    “洞氣飄亂為橫云”的關聯詩句

    網友評論


    * “洞氣飄亂為橫云”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“洞氣飄亂為橫云”出自蘇轍的 《三游洞》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品