“羨君耽讀書”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“羨君耽讀書”全詩
雖復在家人,不見釋手處。
意求五車盡,未惜雙目苦。
蓬萊倚霄漢,簡冊充棟宇。
學成擅囷倉,筆落走風雨。
破籠閉野鶴,短草藏文虎。
鬢須忽半白,兒女無復乳。
知君不能薦,愧我終何補。
偶來相就談,日落久未去。
歸鞍得新詩,佳句爛如組。
古風棄雕琢,遺味比樂府。
且復調塤篪,泠然五音舉。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《次韻孔武仲學士見贈》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《次韻孔武仲學士見贈》是蘇轍在宋代創作的一首詩詞。這首詩表達了對孔武仲學士的贊賞和欽佩之情,同時也抒發了作者自己的一些感受和思考。
以下是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
羨君耽讀書,日夜論今古。
我羨慕你沉迷于讀書之中,日夜討論古今之事。
雖復在家人,不見釋手處。
盡管你身在家中,但從未停止手中的讀書之事。
意求五車盡,未惜雙目苦。
你的愿望是要盡情地學習,即使眼睛疲勞也不為所惜。
蓬萊倚霄漢,簡冊充棟宇。
你的知識淵博如蓬萊仙島,堆滿了書簡和書籍。
學成擅囷倉,筆落走風雨。
你學有所成,擅長管理倉庫,書寫的文字隨風雨而飄蕩。
破籠閉野鶴,短草藏文虎。
你救贖了困在籠中的野鶴,矮小的草叢中隱藏著你的文采。
鬢須忽半白,兒女無復乳。
你的鬢發突然變得半白,沒有時間照顧兒女。
知君不能薦,愧我終何補。
我知道我無法向你推薦什么,感到十分愧疚。
偶來相就談,日落久未去。
我們偶然相聚談心,太陽已經落山,你久久不愿離去。
歸鞍得新詩,佳句爛如組。
歸鞍后你創作了新的詩句,其中佳句如珠聯璧合。
古風棄雕琢,遺味比樂府。
你摒棄了繁瑣的雕飾,使作品更接近古人的風格,其余味與古代樂府詩歌相比也不遜色。
且復調塤篪,泠然五音舉。
你還會吹奏塤和篪,婉轉的音樂中流淌著五音的美妙。
這首詩以對孔武仲學士的欽佩和贊賞為主題,抒發了作者對學問的熱愛和對孔武仲學士的仰慕之情。同時,詩中也透露出作者自己的一些心理體驗,例如時間的流逝、責任的壓力和自身的無能感。整首詩運用了豐富的意象和形象描寫,展示了蘇轍獨特的才華和對古詩的借鑒與創新。
“羨君耽讀書”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn kǒng wǔ zhòng xué shì jiàn zèng
次韻孔武仲學士見贈
xiàn jūn dān dú shū, rì yè lùn jīn gǔ.
羨君耽讀書,日夜論今古。
suī fù zài jiā rén, bú jiàn shì shǒu chù.
雖復在家人,不見釋手處。
yì qiú wǔ chē jǐn, wèi xī shuāng mù kǔ.
意求五車盡,未惜雙目苦。
péng lái yǐ xiāo hàn, jiǎn cè chōng dòng yǔ.
蓬萊倚霄漢,簡冊充棟宇。
xué chéng shàn qūn cāng, bǐ luò zǒu fēng yǔ.
學成擅囷倉,筆落走風雨。
pò lóng bì yě hè, duǎn cǎo zàng wén hǔ.
破籠閉野鶴,短草藏文虎。
bìn xū hū bàn bái, ér nǚ wú fù rǔ.
鬢須忽半白,兒女無復乳。
zhī jūn bù néng jiàn, kuì wǒ zhōng hé bǔ.
知君不能薦,愧我終何補。
ǒu lái xiāng jiù tán, rì luò jiǔ wèi qù.
偶來相就談,日落久未去。
guī ān dé xīn shī, jiā jù làn rú zǔ.
歸鞍得新詩,佳句爛如組。
gǔ fēng qì diāo zhuó, yí wèi bǐ yuè fǔ.
古風棄雕琢,遺味比樂府。
qiě fù diào xūn chí, líng rán wǔ yīn jǔ.
且復調塤篪,泠然五音舉。
“羨君耽讀書”平仄韻腳
平仄:仄平平平平
韻腳:(平韻) 上平六魚 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。