“請看庭前樹”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“請看庭前樹”全詩
請看庭前樹,曾攀屋里姝。
流傳漸失實,遺老不禁徂。
試問歸登物,林間翠石孤。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《次韻子瞻題長安王氏中隱堂五首》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《次韻子瞻題長安王氏中隱堂五首》是蘇轍創作的一首詩詞,下面是中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
唐朝卿相宅,
此外更應無。
請看庭前樹,
曾攀屋里姝。
流傳漸失實,
遺老不禁徂。
試問歸登物,
林間翠石孤。
詩意:
這首詩詞描繪了一個宅院的景象,表達了對過往歲月和流逝時光的思考。詩人通過描繪宅院的景物和表達對流逝歲月的感慨,抒發了對時光流轉和人事變遷的深深思索。
賞析:
詩詞的第一句“唐朝卿相宅,此外更應無。”以宅院為切入點,宣示了詩人在詩中將要展示的主題。宅院是一個象征著權貴和顯赫的地方,但在詩人眼中,它并不僅僅是權勢的象征,而是一個寄托了他對時光流逝的思考和對過去時光的懷念之地。
第二句“請看庭前樹,曾攀屋里姝。”通過描繪庭院中的樹木,詩人勾勒出了宅院的美景,這些美景曾經是詩人年少時攀爬過的,也是他對過去美好時光的回憶。同時,姝指的是美麗的女子,這里可以理解為詩人曾在宅院中與心愛的人共度美好時光。
第三句“流傳漸失實,遺老不禁徂。”表達了時光的流轉和人世的無常。流傳漸失實指的是過去美好時光的記憶漸漸淡去,變得虛無;遺老不禁徂則表達了詩人對光陰易逝和年華老去的感慨。
最后一句“試問歸登物,林間翠石孤。”通過歸登物(指的是回歸大自然)和林間翠石孤的描繪,詩人表達了對自然的向往和追求,以及對寂寥和孤獨的感嘆。在時光無情流轉之后,詩人渴望回歸自然,追求內心的寧靜和超脫。
整首詩詞以宅院景象為線索,通過描繪景物和表達情感,抒發了對時光流逝和人事變遷的思考和感慨。詩人通過對過去時光的懷念和對自然的向往,表達了對生命的短暫和對內心追求的渴望。
“請看庭前樹”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zi zhān tí cháng ān wáng shì zhōng yǐn táng wǔ shǒu
次韻子瞻題長安王氏中隱堂五首
táng cháo qīng xiàng zhái, cǐ wài gèng yīng wú.
唐朝卿相宅,此外更應無。
qǐng kàn tíng qián shù, céng pān wū lǐ shū.
請看庭前樹,曾攀屋里姝。
liú chuán jiàn shī shí, yí lǎo bù jīn cú.
流傳漸失實,遺老不禁徂。
shì wèn guī dēng wù, lín jiān cuì shí gū.
試問歸登物,林間翠石孤。
“請看庭前樹”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 上聲七麌 (仄韻) 去聲七遇 (仄韻) 去聲十五翰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。