“無多產業殘花藥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“無多產業殘花藥”全詩
無多產業殘花藥,幾許功名舊鼎彝。
豐艷不知人世別,佳名新換使君詩。
明年會看花尤好,剝盡浮苞養一枝。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《和子瞻玉盤盂二首》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
這首詩是蘇轍的《和子瞻玉盤盂二首》,下面是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
譯文:
故相林亭父老知,
出群草木尚何疑。
無多產業殘花藥,
幾許功名舊鼎彝。
豐艷不知人世別,
佳名新換使君詩。
明年會看花尤好,
剝盡浮苞養一枝。
詩意:
這首詩是蘇轍寫給他的朋友子瞻的,表達了對子瞻的贊賞和祝愿。詩中描繪了一個庭園中的景象,林亭中的老朋友們都了解這些花草樹木,它們中的佼佼者無需多言,顯而易見。縱觀世事,雖然沒有太多的世俗功業,但是卻有一些殘留的名望和功名,就像古代的鼎彝(禮器)一樣。然而,這些豐美的事物并不知道人世間的變遷。好的名字已經轉到新的使君的詩中去了。明年再來欣賞花卉時,將會更加美好,因為它們的浮華已經剝落,只留下一支純凈的花枝。
賞析:
這首詩以描寫花草樹木為主線,通過對花草的描繪,展現了作者對美的感受和對朋友的贊譽。首先,詩中提到的林亭是一個庭園,里面有各種各樣的花草樹木。作者稱這些花草樹木為“出群”,表明它們在眾多的植物中脫穎而出,各有獨特之處。接著,作者提到這些花草樹木無需多言,因為它們的美麗是顯而易見的,不需要解釋和贊美。然后,作者描述了自己的身份和成就,雖然沒有太多的產業,但是依然有一些名望和功名,象征著過去的成就和榮譽。然而,這些榮譽并不知道人世間的變遷,不再擁有世俗的價值。最后兩句表達了作者對朋友的祝愿和期盼,明年再來欣賞花卉時,將會更加美好,因為它們已經剝去了浮華,只留下一支純凈的花枝,寓意著朋友的心境和情感的升華。
整首詩以簡潔的語言描繪了花草的美麗和朋友的情誼,通過對自然景物和人事的抒發,傳遞了作者對美好事物的追求和珍視,以及對友情的真摯祝福。詩中融入了自然的意象和人情的表達,給人以美感和共鳴。
“無多產業殘花藥”全詩拼音讀音對照參考
hé zi zhān yù pán yú èr shǒu
和子瞻玉盤盂二首
gù xiāng lín tíng fù lǎo zhī, chū qún cǎo mù shàng hé yí.
故相林亭父老知,出群草木尚何疑。
wú duō chǎn yè cán huā yào, jǐ xǔ gōng míng jiù dǐng yí.
無多產業殘花藥,幾許功名舊鼎彝。
fēng yàn bù zhī rén shì bié, jiā míng xīn huàn shǐ jūn shī.
豐艷不知人世別,佳名新換使君詩。
míng nián huì kàn huā yóu hǎo, bō jǐn fú bāo yǎng yī zhī.
明年會看花尤好,剝盡浮苞養一枝。
“無多產業殘花藥”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。