“黃金鞘里青蘆葉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“黃金鞘里青蘆葉”全詩
輕冰薄玉狀不分,一尺寒光堪決云。
吹毛可試不可觸,似有蟲搜闕裂文。
淬之幾墮前池水,焉知不是蛟龍子。
割雞刺虎皆若空,愿應君心逐君指。
并州難綰竟何人,每成此物如有神。
作者簡介(盧綸)

盧綸(約737-約799),字允言,唐代詩人,大歷十才子之一,漢族,河中蒲(今山西省永濟縣)人。天寶末舉進士,遇亂不第;代宗朝又應舉, 屢試不第。大歷六年,宰相元載舉薦,授閿鄉尉;后由王縉薦為集賢學士,秘書省校書郎,升監察御史。出為陜府戶曹、河南密縣令。后元載、王縉獲罪,遭到牽連。德宗朝復為昭應令,又任河中渾瑊元帥府判官,官至檢校戶部郎中。有《盧戶部詩集》。
《難綰刀子歌》盧綸 翻譯、賞析和詩意
《難綰刀子歌》是唐代詩人盧綸所作的一首詩歌,下面是中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
黃金鞘里裝著青色的蘆葦葉,剪下來像銀子一樣亮麗。輕薄冷冰的質感無法分辨,一尺長的寒光能夠破開云朵。輕吹可見但不可碰,仿佛有蟲搜尋裂文。這把刀曾沉淀在前池水中,也許是龍的后代所鑄。割雞、刺虎,都能輕易完成,只愿隨君之意去往并州,找到難以綰結的刀子。
詩意:
這首詩歌通過描寫一把難以綰結的刀子,表達了詩人對于這種精美的工藝品的欽佩和追求。刀子的質感、寒光、神秘感、以及對于刀子的技藝和創造者的敬意,都在詩中得到了體現。
賞析:
這首詩歌的描寫非常細膩,用了大量的形容詞和形容短語來描寫刀子的特征和質感,讓讀者能夠深刻感受到詩人的情感和對于刀子的癡迷。詩中的黃金鞘、青蘆葉、輕冰薄玉、一尺寒光等描寫手法,都非常生動形象,令人印象深刻。詩的抒情色彩濃郁,表現了詩人對于美的追求和對于創造者的敬意,也展現了唐代人對于工藝品的熱愛和追求。
“黃金鞘里青蘆葉”全詩拼音讀音對照參考
nán wǎn dāo zi gē
難綰刀子歌
huáng jīn qiào lǐ qīng lú yè, lì ruò jiǎn chéng xiān qiě shà.
黃金鞘里青蘆葉,麗若剪成铦且翣。
qīng bīng báo yù zhuàng bù fēn,
輕冰薄玉狀不分,
yī chǐ hán guāng kān jué yún.
一尺寒光堪決云。
chuī máo kě shì bù kě chù, shì yǒu chóng sōu quē liè wén.
吹毛可試不可觸,似有蟲搜闕裂文。
cuì zhī jǐ duò qián chí shuǐ, yān zhī bú shì jiāo lóng zǐ.
淬之幾墮前池水,焉知不是蛟龍子。
gē jī cì hǔ jiē ruò kōng,
割雞刺虎皆若空,
yuàn yīng jūn xīn zhú jūn zhǐ.
愿應君心逐君指。
bīng zhōu nán wǎn jìng hé rén, měi chéng cǐ wù rú yǒu shén.
并州難綰竟何人,每成此物如有神。
“黃金鞘里青蘆葉”平仄韻腳
平仄:平平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十六葉 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。