• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “秋來東閣涼如水”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    秋來東閣涼如水”出自宋代蘇轍的《逍遙堂會宿二首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:qiū lái dōng gé liáng rú shuǐ,詩句平仄:平平平平平平仄。

    “秋來東閣涼如水”全詩

    《逍遙堂會宿二首》
    秋來東閣涼如水,客去山公醉似泥。
    困臥北窗呼不起,風吹松竹雨凄凄。

    分類:

    作者簡介(蘇轍)

    蘇轍頭像

    蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

    《逍遙堂會宿二首》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

    《逍遙堂會宿二首》是蘇轍的作品,描繪了一個秋天的夜晚,表達了詩人內心的孤獨和思念之情。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    秋來東閣涼如水,
    客去山公醉似泥。
    困臥北窗呼不起,
    風吹松竹雨凄凄。

    中文譯文:
    秋天來臨,東閣清涼如水,
    客人已離去,山公卻醉得像泥。
    我困倦地躺在北窗下,呼喚不起來,
    風吹拂著松樹和竹子,雨悄悄地落下。

    詩意和賞析:
    這首詩詞通過描繪一個寂靜的秋夜,表達了詩人內心的孤寂和思念之情。第一句描述了秋天的涼爽,東閣的清涼使人感到舒適。第二句提到客人已經離去,而山公(指主人)卻喝得醉醺醺的,形成了鮮明的對比。這里的山公可以理解為主人在酒后沉溺于醉鄉,或者指主人的心情郁悶,導致陷入沉思之中。第三句描述了詩人自己困倦地躺在北窗邊,呼喊卻無人回應,增加了一種孤獨的感覺。最后一句以風吹拂松樹和竹子,雨落在室外的景象,給整首詩增添了一絲凄涼之感。

    整首詩詞運用了對比和景物描寫的手法,通過對客人離去、主人醉酒、詩人孤單的描繪,表達了詩人在這個秋夜中的孤獨和思念之情。同時,通過描寫風吹松竹、雨落窗外的景象,增添了一種凄涼的氛圍,使讀者能夠更加深入地感受到詩人內心的情感。整首詩意境凄涼而寧靜,給人一種思緒紛亂、寂寞孤獨的感覺,展現了詩人對過往時光和友誼的懷念,以及對人生的思考。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “秋來東閣涼如水”全詩拼音讀音對照參考

    xiāo yáo táng huì sù èr shǒu
    逍遙堂會宿二首

    qiū lái dōng gé liáng rú shuǐ, kè qù shān gōng zuì shì ní.
    秋來東閣涼如水,客去山公醉似泥。
    kùn wò běi chuāng hū bù qǐ, fēng chuī sōng zhú yǔ qī qī.
    困臥北窗呼不起,風吹松竹雨凄凄。

    “秋來東閣涼如水”平仄韻腳

    拼音:qiū lái dōng gé liáng rú shuǐ
    平仄:平平平平平平仄
    韻腳:(仄韻) 上聲四紙   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “秋來東閣涼如水”的相關詩句

    “秋來東閣涼如水”的關聯詩句

    網友評論


    * “秋來東閣涼如水”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“秋來東閣涼如水”出自蘇轍的 《逍遙堂會宿二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品