“問公試覓刀圭藥”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“問公試覓刀圭藥”全詩
養就丹砂無上藥,已超諸數自由身。
中年道路趨真境,外物功名委世人。
今夜空庭香火罷,定應星斗識天真。
十載従公鬢似蓬,羨公英氣老猶充。
生時別得星辰力,晚歲仍加鼎灶功。
世事不堪開眼看,勞生漸恐轉頭空。
問公試覓刀圭藥,歲歲稱觴此日中。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《張安道生日二首》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是蘇軾在宋代寫的《張安道生日二首》,下面是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
椿年七十二回新,蓬矢桑弧記此晨。
養就丹砂無上藥,已超諸數自由身。
中年道路趨真境,外物功名委世人。
今夜空庭香火罷,定應星斗識天真。
十載従公鬢似蓬,羨公英氣老猶充。
生時別得星辰力,晚歲仍加鼎灶功。
世事不堪開眼看,勞生漸恐轉頭空。
問公試覓刀圭藥,歲歲稱觴此日中。
譯文:
椿年七十二次迎來新歲,箭矢和弓弦記錄這個早晨。
修煉丹砂,無上的藥物,已經超越了尋常人的壽數。
中年時候,追求真理的道路趨向了高尚的境界,對外物和功名不再計較。
今夜,空庭中的香火熄滅了,定會有星斗來認識真相。
十年來跟隨公公,我的鬢發已經像蓬草一樣白了,但我羨慕公公的英氣仍然充盈。
生命的時候得到了星辰的力量,晚年仍然在加倍地努力。
世事難以承受,我漸漸地擔心一切努力最終會化為泡影。
請問公公,是否能找到刀圭這種藥物,每年都在這個日子舉杯慶祝。
詩意和賞析:
這首詩詞是蘇軾為慶祝張安道的生日而作,表達了對老友的祝福和自己對生命和追求真理的思考。
詩中通過對自然景物的描繪,如箭矢和弓弦,來展示時間的流逝和歲月的更迭。作者通過修煉丹砂,超越凡俗的壽命,表達了對長壽和自由身的向往。
在中年之后,作者認識到追求真理的重要性,不再追逐功名利祿。他在空庭中靜思,相信星斗能夠揭示真相。
詩中還表達了作者對張安道的敬仰和羨慕之情,認為他的年紀雖大,但依然保持著年輕人的朝氣和活力。同時,作者也對自己的人生感到無奈和焦慮,擔心一切辛勤努力所獲得的成果最終會化為泡影。
最后,作者向張安道請教刀圭的藥物,象征著對長壽和健康的渴望,同時也表示每年都會在這個日子舉杯慶祝他的生日。
整首詩詞以自然景物為背景,通過表達對生命和追求真理的思考,展現了蘇軾對友誼、人生和時光流轉的深刻思考和情感表達。
“問公試覓刀圭藥”全詩拼音讀音對照參考
zhāng ān dào shēng rì èr shǒu
張安道生日二首
chūn nián qī shí èr huí xīn, péng shǐ sāng hú jì cǐ chén.
椿年七十二回新,蓬矢桑弧記此晨。
yǎng jiù dān shā wú shàng yào, yǐ chāo zhū shù zì yóu shēn.
養就丹砂無上藥,已超諸數自由身。
zhōng nián dào lù qū zhēn jìng, wài wù gōng míng wěi shì rén.
中年道路趨真境,外物功名委世人。
jīn yè kōng tíng xiāng huǒ bà, dìng yīng xīng dǒu shí tiān zhēn.
今夜空庭香火罷,定應星斗識天真。
shí zài cóng gōng bìn shì péng, xiàn gōng yīng qì lǎo yóu chōng.
十載従公鬢似蓬,羨公英氣老猶充。
shēng shí bié dé xīng chén lì, wǎn suì réng jiā dǐng zào gōng.
生時別得星辰力,晚歲仍加鼎灶功。
shì shì bù kān kāi yǎn kàn, láo shēng jiàn kǒng zhuǎn tóu kōng.
世事不堪開眼看,勞生漸恐轉頭空。
wèn gōng shì mì dāo guī yào, suì suì chēng shāng cǐ rì zhōng.
問公試覓刀圭藥,歲歲稱觴此日中。
“問公試覓刀圭藥”平仄韻腳
平仄:仄平仄仄平平仄
韻腳:(仄韻) 入聲十藥 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。