“爻象久忘憂”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“爻象久忘憂”全詩
虀鹽聊度日,爻象久忘憂。
寂寞君何病,驅馳我自羞。
何時采芹處,永日看鳧鷗。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《陰晴不定簡唐覲秘校并敖吳二君五首》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《陰晴不定簡唐覲秘校并敖吳二君五首》是蘇轍的作品,這首詩描繪了作者與友人在泮池畔游玩的場景,詩意充滿了隱逸之情和對友誼的珍視。
詩詞中的“陰晴不定”一詞,表達了天氣變幻無常的意象,也可視為人生境遇的暗喻。接著,詩人描述了他與“唐覲秘校”和“敖吳二君”兩位朋友共同在泮池中游玩的情景。他們相互攜手,踏浪而行,享受著湖水的清涼。
下文中的“虀鹽聊度日,爻象久忘憂”表達了詩人們在泮池畔度過無憂無慮的日子。虀鹽是指一種鹽類,而“聊度日”則意味著以簡單的事物度過平凡的日子。而“爻象久忘憂”則傳達了他們忘卻了塵世煩憂,沉浸在自然景色中的心境。
接下來,詩人表達了對友人的思念和對友誼的珍視。“寂寞君何病,驅馳我自羞”暗示了友人的寂寞和病痛,而作者則為不能陪伴友人而感到自愧不如。最后兩句“何時采芹處,永日看鳧鷗”描繪了作者對未來的期待,希望與友人再次相聚,一同賞芹采菜,共同欣賞鳥類。
整首詩以自然景色為背景,通過描繪友情和寄托對未來的美好期許,表達了對心靈自由與淡泊逸趣的追求。它展示了蘇轍在宋代文人士大夫的生活背景下,對友情和情感的真摯詩意的抒發。
“爻象久忘憂”全詩拼音讀音對照參考
yīn qíng bù dìng jiǎn táng jìn mì xiào bìng áo wú èr jūn wǔ shǒu
陰晴不定簡唐覲秘校并敖吳二君五首
èr zi xīn zhōng chǔ, xiāng xié pàn shàng yóu.
二子薪中楚,相攜泮上游。
jī yán liáo dù rì, yáo xiàng jiǔ wàng yōu.
虀鹽聊度日,爻象久忘憂。
jì mò jūn hé bìng, qū chí wǒ zì xiū.
寂寞君何病,驅馳我自羞。
hé shí cǎi qín chù, yǒng rì kàn fú ōu.
何時采芹處,永日看鳧鷗。
“爻象久忘憂”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄平
韻腳:(仄韻) 入聲一屋 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。