“路暗山花自落鬟”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“路暗山花自落鬟”全詩
明月飛來松嶺外,游人散落馬蹄間。
城嚴畫鼓初傳角,路暗山花自落鬟。
清境暫時都不見,夜深人盡始來還。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《次韻子瞻有美堂夜歸》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《次韻子瞻有美堂夜歸》是宋代文學家蘇轍創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
飲闌鐘虡欲移軒,
香霧猶殘金博山。
明月飛來松嶺外,
游人散落馬蹄間。
城嚴畫鼓初傳角,
路暗山花自落鬟。
清境暫時都不見,
夜深人盡始來還。
詩意:
這首詩描繪了夜晚歸途中的景象。詩人在酒樓飲酒,鐘聲敲響,他心情略顯不舍,想離開這美好的地方。金博山的香霧還殘留,明亮的月光從松林中飛來,游人散落在馬蹄聲中。城市的嚴肅氣氛初次傳來了畫鼓的聲音,路上黑暗中山花自然凋零。清幽的景色暫時無處可見,直到深夜,人們才開始歸來。
賞析:
這首詩詞以夜晚的歸途為背景,通過描繪景物和氛圍來表達詩人內心的情感和思緒。詩中運用了豐富的意象和修辭手法,給人以美感和思考的空間。
詩的開頭,詩人在酒樓飲酒,鐘聲響起,表現出他在美好環境中的舒適和歡愉。然而,詩人也隱含著離別的情感,他渴望離開這里。金博山的香霧仍然彌漫,給人一種神秘而誘人的感覺。
接著,詩人描繪了明亮的月光從松林中飛來,增添了一絲寧靜和清新的氛圍。游人散落在馬蹄聲中,突出了夜晚的寂靜和孤獨。
詩的后半部分,城市的嚴肅氣氛初次傳來了畫鼓的聲音,路上黑暗中山花自然凋零。這里表現出城市的喧囂和繁忙,與前半部分的寧靜形成對比。清幽的景色消失不見,夜深人盡才開始回來,給人以一種漸入深夜的感覺。
整首詩通過對景物的描寫,展現了詩人內心的感受和思考。詩人離開美好的環境,展示了離別的痛苦和不舍;夜晚的歸途中,描繪了寂靜和孤獨;城市的喧囂與前半部分的寧靜形成對比,給人以思考。整首詩以詩人的感受為中心,通過景物的描繪,表現出對人生和環境的感悟。
“路暗山花自落鬟”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zi zhān yǒu měi táng yè guī
次韻子瞻有美堂夜歸
yǐn lán zhōng jù yù yí xuān, xiāng wù yóu cán jīn bó shān.
飲闌鐘虡欲移軒,香霧猶殘金博山。
míng yuè fēi lái sōng lǐng wài, yóu rén sàn luò mǎ tí jiān.
明月飛來松嶺外,游人散落馬蹄間。
chéng yán huà gǔ chū chuán jiǎo, lù àn shān huā zì luò huán.
城嚴畫鼓初傳角,路暗山花自落鬟。
qīng jìng zàn shí dōu bú jiàn, yè shēn rén jǐn shǐ lái huán.
清境暫時都不見,夜深人盡始來還。
“路暗山花自落鬟”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。