“窗里飛蠅久未通”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“窗里飛蠅久未通”全詩
插架都將付諸子,閉關猶得養衰翁。
案頭螢火從乾死,窗里飛蠅久未通。
自見老盧真面目,平生事業有無中。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《初成遺老齋待月軒藏書室三首其三藏書室》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞是蘇轍的《初成遺老齋待月軒藏書室三首其三藏書室》,是宋代的作品。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
讀書的房間十年來已經破舊,
老病讓我茫然無所適從,千卷書籍都成了空虛。
插架上擺放的書將成為他人的財富,
我閉關獨自靜養,如同照顧一位衰老的長者。
案頭的螢火已經熄滅,
窗戶里的蒼蠅已經久未飛進來。
我看到了老盧真實的面目,
一生的事業成與敗都存在其中。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了作者蘇轍對自己一生的反思和沉思。他描述了自己在一個破舊的房間里讀書的情景,十年的努力似乎毫無成果,他感到茫然無措。雖然有許多書籍擺放在書架上,但對他來說,它們已經變成了無意義的虛無。與此同時,他選擇了閉關自守,獨自靜養,就像照顧一位衰老的長者一樣。這里的閉關可以理解為隱居,遠離人群,專注于內心修養。
詩中提到的螢火和飛蠅是象征著生活的寂寞和荒涼。螢火已經熄滅,窗戶已經久未通風,顯示出作者的孤獨和與外界的隔絕。通過這些意象的運用,詩人表達了自己的孤獨和困頓之感。
最后兩句"自見老盧真面目,平生事業有無中"表達了作者對自身一生成就的思考。"老盧"是指老子,這里可以理解為詩人自我反省的象征。詩人認識到一生的事業無論成敗,都存在于自己的內心之中。這種反思展示了作者對功利和外在成就的超越,關注內心的修養和人生的真實意義。
總的來說,這首詩詞以簡潔而深刻的語言,表達了作者對自己一生的反思和對人生意義的思考。通過描繪一個破舊的讀書房間和自身的內心境遇,詩人表達了對功利和外在成就的超越,強調了內心修養和人生真諦的重要性。
“窗里飛蠅久未通”全詩拼音讀音對照參考
chū chéng yí lǎo zhāi dài yuè xuān cáng shū shì sān shǒu qí sān zàng shū shì
初成遺老齋待月軒藏書室三首其三藏書室
dú shū jiù pò shí nián gōng, lǎo bìng máng rán wàn juǎn kōng.
讀書舊破十年功,老病茫然萬卷空。
chā jià dōu jiāng fù zhū zǐ, bì guān yóu dé yǎng shuāi wēng.
插架都將付諸子,閉關猶得養衰翁。
àn tóu yíng huǒ cóng gān sǐ, chuāng lǐ fēi yíng jiǔ wèi tōng.
案頭螢火從乾死,窗里飛蠅久未通。
zì jiàn lǎo lú zhēn miàn mù, píng shēng shì yè yǒu wú zhōng.
自見老盧真面目,平生事業有無中。
“窗里飛蠅久未通”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平一東 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。