• <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • “坐客經年半已非”的意思及全詩出處和翻譯賞析

    坐客經年半已非”出自宋代蘇轍的《次韻南湖清飲二首》, 詩句共7個字,詩句拼音為:zuò kè jīng nián bàn yǐ fēi,詩句平仄:仄仄平平仄仄平。

    “坐客經年半已非”全詩

    《次韻南湖清飲二首》
    坐客經年半已非,喜君重到暫相依。
    不嫌愛酒樽頻倒,只怕題詩紙屢飛。
    耿耿幽懷誰與訴,徐徐細酌未應違。
    從今更肯相過否,幾誤風吹白版扉。

    分類:

    作者簡介(蘇轍)

    蘇轍頭像

    蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

    《次韻南湖清飲二首》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

    《次韻南湖清飲二首》是蘇轍在宋代創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

    中文譯文:
    坐客經年半已非,
    喜君重到暫相依。
    不嫌愛酒樽頻倒,
    只怕題詩紙屢飛。
    耿耿幽懷誰與訴,
    徐徐細酌未應違。
    從今更肯相過否,
    幾誤風吹白版扉。

    詩意和賞析:
    這首詩詞是蘇轍寫給一個朋友的作品。詩人說自己已經有一段時間沒有見到這位朋友了,但很高興朋友重回身旁,暫時相依。詩人并不嫌棄酒杯頻繁倒滿,只是擔心紙張被頻繁用來題寫詩句。

    詩人內心深處充滿了思念之情,卻沒有找到一個可以傾訴的對象。他以慢慢品味酒的方式,來緩解內心的孤寂和思念之苦,但他知道這樣做并不會違背自己的初衷。從現在開始,他是否還能和朋友一起度過這樣的時光,他并不確定,因為風吹開了白色的書頁。

    這首詩詞表達了詩人對友情的思念和珍視之情,同時也流露出對未來的不確定和憂慮。通過細膩的描寫和抒發內心情感的方式,蘇轍將自己的情感與讀者分享,使讀者能夠感同身受,感受到友情的珍貴和不易。整首詩詞情感真摯,意境深遠,是蘇轍才情的真實寫照。

    * 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

    “坐客經年半已非”全詩拼音讀音對照參考

    cì yùn nán hú qīng yǐn èr shǒu
    次韻南湖清飲二首

    zuò kè jīng nián bàn yǐ fēi, xǐ jūn zhòng dào zàn xiāng yī.
    坐客經年半已非,喜君重到暫相依。
    bù xián ài jiǔ zūn pín dào, zhǐ pà tí shī zhǐ lǚ fēi.
    不嫌愛酒樽頻倒,只怕題詩紙屢飛。
    gěng gěng yōu huái shuí yǔ sù, xú xú xì zhuó wèi yīng wéi.
    耿耿幽懷誰與訴,徐徐細酌未應違。
    cóng jīn gèng kěn xiāng guò fǒu, jǐ wù fēng chuī bái bǎn fēi.
    從今更肯相過否,幾誤風吹白版扉。

    “坐客經年半已非”平仄韻腳

    拼音:zuò kè jīng nián bàn yǐ fēi
    平仄:仄仄平平仄仄平
    韻腳:(平韻) 上平五微   * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。

    “坐客經年半已非”的相關詩句

    “坐客經年半已非”的關聯詩句

    網友評論


    * “坐客經年半已非”的意思和全詩出處介紹,以及全詩翻譯和賞析,“坐客經年半已非”出自蘇轍的 《次韻南湖清飲二首》,還提供了該詩句的全詩全文、翻譯、賞析、譯文以及詩意。
  • <td id="aya4y"><option id="aya4y"></option></td>
  • <td id="aya4y"></td>
    <xmp id="aya4y">
    <noscript id="aya4y"></noscript>
  • 蜜桃麻豆www久久国产精品