“旅食正蕭然”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“旅食正蕭然”全詩
高齋留寓宿,旅食正蕭然。
語愜聞投石,詩新看涌泉。
清樽寄苦淚,一灑葉墳前。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《范蜀公挽詞三首》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《范蜀公挽詞三首》是蘇轍所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
劍外東來日,城西卻住年。
高齋留寓宿,旅食正蕭然。
語愜聞投石,詩新看涌泉。
清樽寄苦淚,一灑葉墳前。
詩意:
這首詩詞是蘇轍挽詞范蜀公的三首之一。詩人描述了范蜀公東來的日子和他在城西度過的歲月。范蜀公在蘇轍的高齋里寄宿,生活簡樸而寂靜。他們在一起交談,范蜀公贊賞蘇轍的才華,感嘆他的新詩如涌泉一般源源不斷。蘇轍借著清酒,將自己的苦楚寄托其中,灑下了一滴滴苦澀的淚水,灑在范蜀公的墓前。
賞析:
這首詩詞以深情的筆觸描繪了蘇轍對范蜀公的懷念之情。范蜀公是蘇轍的友人和知己,他的離世使蘇轍感到無盡的傷痛。詩中通過描述范蜀公東來的日子和在城西住的歲月,展現了范蜀公過往的風采和他們之間的友情。高齋的留宿和旅食的寂寥,烘托出范蜀公離世后的蕭然和蘇轍的孤獨。范蜀公對蘇轍的贊賞和鼓勵,使蘇轍感到欣慰,他將自己的新詩比作涌泉,流不盡的創作靈感源源不斷。最后,蘇轍以清樽寄托自己的苦淚,灑在范蜀公的墓前,表達了自己對范蜀公的深深思念和哀悼之情。
整首詩詞以簡潔的語言展現了蘇轍對范蜀公的深情厚意,寄托了他對友情和創作的感慨。通過描寫范蜀公的離世和蘇轍的思念之情,詩人表達了對逝去友人的哀悼和對生命短暫的思考。這首詩詞既有情感的真摯表達,又有對時光流轉和生命脆弱性的思考,展現了蘇轍細膩的情感和對友情的珍視。
“旅食正蕭然”全詩拼音讀音對照參考
fàn shǔ gōng wǎn cí sān shǒu
范蜀公挽詞三首
jiàn wài dōng lái rì, chéng xī què zhù nián.
劍外東來日,城西卻住年。
gāo zhāi liú yù sù, lǚ shí zhèng xiāo rán.
高齋留寓宿,旅食正蕭然。
yǔ qiè wén tóu shí, shī xīn kàn yǒng quán.
語愜聞投石,詩新看涌泉。
qīng zūn jì kǔ lèi, yī sǎ yè fén qián.
清樽寄苦淚,一灑葉墳前。
“旅食正蕭然”平仄韻腳
平仄:仄平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。