“何如江海同游嬉”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“何如江海同游嬉”全詩
吳中臘月百事便,蟹煮黃金鱸?會雪。
京城舊友一分散,近憶吳興須滿頰。
世事反復如翻飛,今日共鯀前益垂。
畏人但恐去不遠,適意未覺歸來遲。
借問校讎天祿閣,何如江海同游嬉。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《次韻子瞻將之吳興贈孫莘老》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《次韻子瞻將之吳興贈孫莘老》是一首蘇轍寫給孫莘老的詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
宦游莫向長城窟,
冬冰折膠弦亦絕。
吳中臘月百事便,
蟹煮黃金鱸?會雪。
京城舊友一分散,
近憶吳興須滿頰。
世事反復如翻飛,
今日共鯀前益垂。
畏人但恐去不遠,
適意未覺歸來遲。
借問校讎天祿閣,
何如江海同游嬉。
詩意:
這首詩以蘇轍對孫莘老的思念和對吳興的懷念之情為主題。詩人表達了他不能再宦游遠方,否則會像冬天的冰一樣折斷琴弦,因此更愿意在吳中度過臘月的安逸時光,品嘗蟹湯和黃金鱸魚,觀賞飄雪飛舞的美景。他回憶起在京城與舊友分散的情景,愈發想起在吳興的美好回憶,這使他感嘆世事反復無常,如同飛翻的鳥羽,同時也更加珍惜與鯀前一起的時光,因為年歲已經漸漸增長。他害怕與朋友們漸行漸遠,卻又畏懼歸來會太晚。最后,他向孫莘老請教,詢問在天祿閣與江海同游的情況,希望以此作為共同的歡樂。
賞析:
這首詩以蘇轍獨特的寫作風格表達了對友誼和家鄉的思念之情。詩中運用了冬天的冰與琴弦的比喻,形象地描繪了作者不愿離開吳中的情感,展示了對安逸和美好時光的渴望。詩人通過對舊友散去和與鯀前相處時光的回憶,強調了時間的流逝和歲月的變遷,而對江海同游的向往則體現了他對友情和歡樂的追求。
整首詩情感真摯而深沉,通過對家鄉和友情的描繪,讓讀者感受到了作者內心的思念和矛盾情感。蘇轍以簡潔明了的語言,將自己的情感表達得淋漓盡致,同時也展示了他對友誼和美好時光的珍視。這首詩詞以其優美的表達和情感的共鳴,贏得了讀者的喜愛和贊賞。
“何如江海同游嬉”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zi zhān jiāng zhī wú xīng zèng sūn shēn lǎo
次韻子瞻將之吳興贈孫莘老
huàn yóu mò xiàng cháng chéng kū, dōng bīng zhé jiāo xián yì jué.
宦游莫向長城窟,冬冰折膠弦亦絕。
wú zhōng là yuè bǎi shì biàn, xiè zhǔ huáng jīn lú? huì xuě.
吳中臘月百事便,蟹煮黃金鱸?會雪。
jīng chéng jiù yǒu yī fēn sǎn, jìn yì wú xīng xū mǎn jiá.
京城舊友一分散,近憶吳興須滿頰。
shì shì fǎn fù rú fān fēi, jīn rì gòng gǔn qián yì chuí.
世事反復如翻飛,今日共鯀前益垂。
wèi rén dàn kǒng qù bù yuǎn, shì yì wèi jué guī lái chí.
畏人但恐去不遠,適意未覺歸來遲。
jiè wèn jiào chóu tiān lù gé, hé rú jiāng hǎi tóng yóu xī.
借問校讎天祿閣,何如江海同游嬉。
“何如江海同游嬉”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。