“陳風清凈眠真足”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“陳風清凈眠真足”全詩
猶欲談經誰復信,相招執龠便須従。
陳風清凈眠真足,齊俗強梁懶不容。
久爾安閑長自怪,此行磨折信天工。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《自陳適齊戲題》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《自陳適齊戲題》是宋代文學家蘇轍創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
庠齋三歲最無功,
羞愧宣王祿萬鐘。
猶欲談經誰復信,
相招執龠便須従。
陳風清凈眠真足,
齊俗強梁懶不容。
久爾安閑長自怪,
此行磨折信天工。
中文譯文:
在庠齋讀書三年來,我沒有取得任何成就,
羞愧地看著宣王得到萬鐘的祿位。
我仍然想談論經書,但是誰還相信呢?
相互邀請拿起琴簫,須從而行。
陳風的寧靜使我能夠獲得真正的滿足,
而齊國的俗氣和強梁則不容許我。
我長期以來一直過著安逸自在的生活,
這次旅行的磨難讓我相信這是上天的安排。
詩意和賞析:
這首詩詞表達了蘇轍在讀書學習中的挫折和迷茫。他在庠齋讀書三年卻沒有取得任何成就,對自己感到羞愧,同時又感到宣王得到高官厚祿的對比。他仍然渴望能夠與他人討論經書,但是周圍的人卻不再相信這些。他希望能夠與其他人一起演奏琴簫,以此來表達自己的心聲。
詩中提到的陳風和齊俗是兩個地方的對比。陳風代表寧靜和純凈的環境,使人能夠專心學習,而齊俗則代表俗世的浮躁和勢力,不容許蘇轍發展。蘇轍過著安逸自在的生活,但是他在這次旅行中遇到了許多困難和挫折,這讓他開始思考這是否是上天的安排。
整首詩詞透露出作者對自己學業成就的失望和對社會現實的疑問。他渴望在學術上有所成就,但卻受到了各種限制和困擾。這首詩詞反映了蘇轍內心的掙扎和對社會現實的反思,展現了他對人生的思考和追求真理的決心。
“陳風清凈眠真足”全詩拼音讀音對照參考
zì chén shì qí xì tí
自陳適齊戲題
xiáng zhāi sān suì zuì wú gōng, xiū kuì xuān wáng lù wàn zhōng.
庠齋三歲最無功,羞愧宣王祿萬鐘。
yóu yù tán jīng shuí fù xìn, xiāng zhāo zhí yuè biàn xū cóng.
猶欲談經誰復信,相招執龠便須従。
chén fēng qīng jìng mián zhēn zú, qí sú qiáng liáng lǎn bù róng.
陳風清凈眠真足,齊俗強梁懶不容。
jiǔ ěr ān xián zhǎng zì guài, cǐ xíng mó zhé xìn tiān gōng.
久爾安閑長自怪,此行磨折信天工。
“陳風清凈眠真足”平仄韻腳
平仄:平平平仄平平平
韻腳:(仄韻) 入聲二沃 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。