“結客賢豪際”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“結客賢豪際”全詩
芝蘭托庭戶,鸞鵠峙梧桐。
結客賢豪際,傾財緩急中。
悲傷聞故老,淪謝未衰翁。
吳中試良守,濮上繼嘉聲。
平賦權家恨,蠲租盜俗清。
家貧久未葬,身去獨留名。
天報多男子,終存好弟兄。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《故濮陽太守贈光祿大夫王君正路挽詞二首》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《故濮陽太守贈光祿大夫王君正路挽詞二首》是宋代蘇轍創作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
落落承平佐,英英嗣世風。
芝蘭托庭戶,鸞鵠峙梧桐。
結客賢豪際,傾財緩急中。
悲傷聞故老,淪謝未衰翁。
吳中試良守,濮上繼嘉聲。
平賦權家恨,蠲租盜俗清。
家貧久未葬,身去獨留名。
天報多男子,終存好弟兄。
詩詞的中文譯文如下:
襄助承平之功,繼承英武的風范。
像芝蘭一樣托付給家庭,鸞鵠一樣屹立在梧桐之上。
與賢良豪杰結交,在財富的分配中慷慨解囊。
悲傷地聽聞故人的消息,他們淪落貧困卻仍然保持尊嚴。
在吳中展示著良好的守臣之風,在濮上繼承著美好的聲譽。
平抑賦稅權貴的怨憤,減免租稅除去盜賊和庸俗。
家境貧困久未能入土安葬,他離世后卻留下了名聲。
天地報答多是男子的功德,永遠留存的是真誠的好兄弟。
這首詩詞表達了蘇轍對王君正的敬佩和贊美之情。王君正是濮陽太守,他在承平時期為國家做出了重要貢獻,并繼承了前輩們的英風正氣。詩中使用了芝蘭和鸞鵠的比喻,將王君正比作芝蘭托付于庭戶,鸞鵠屹立于梧桐之上,贊美他的高尚品德和崇高地位。
詩中還描繪了王君正與賢良豪杰結交,慷慨解囊在財富的分配中,表達了他對友誼和仁義的重視。同時,詩中也提到了他悲傷故人的消息,感嘆他們在困境中仍然保持尊嚴。蘇轍還稱贊王君正在吳中和濮上展示了良好的守臣之風和美好的聲譽,以及他在平抑賦稅、減免租稅方面的努力,清除了盜賊和庸俗之風。
最后,詩中表達了蘇轍對王君正的敬意和對天地報答的思考。他認為天地報答的多是男子的功德,而真誠的友情才是永遠留存的。整首詩以贊美和悼念的情感交織,表達了對王君正的深深敬仰和思念之情。
“結客賢豪際”全詩拼音讀音對照參考
gù pú yáng tài shǒu zèng guāng lù dài fu wáng jūn zhèng lù wǎn cí èr shǒu
故濮陽太守贈光祿大夫王君正路挽詞二首
luò luò chéng píng zuǒ, yīng yīng sì shì fēng.
落落承平佐,英英嗣世風。
zhī lán tuō tíng hù, luán gǔ zhì wú tóng.
芝蘭托庭戶,鸞鵠峙梧桐。
jié kè xián háo jì, qīng cái huǎn jí zhōng.
結客賢豪際,傾財緩急中。
bēi shāng wén gù lǎo, lún xiè wèi shuāi wēng.
悲傷聞故老,淪謝未衰翁。
wú zhōng shì liáng shǒu, pú shàng jì jiā shēng.
吳中試良守,濮上繼嘉聲。
píng fù quán jiā hèn, juān zū dào sú qīng.
平賦權家恨,蠲租盜俗清。
jiā pín jiǔ wèi zàng, shēn qù dú liú míng.
家貧久未葬,身去獨留名。
tiān bào duō nán zǐ, zhōng cún hǎo dì xiōng.
天報多男子,終存好弟兄。
“結客賢豪際”平仄韻腳
平仄:平仄平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲八霽 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。