“朔雪胡沙試此身”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朔雪胡沙試此身”全詩
擁盤代北隨飛雁,頓足江東有臥麟。
欺酒壺冰將送臘,照溪梅萼定先春。
漢家五餌今方驗,更愧當年嘆息人。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《次韻子瞻相送使胡》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《次韻子瞻相送使胡》是蘇轍創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和賞析:
朔雪胡沙試此身,
北方的雪和沙漠考驗我的身體,
青羅便面紫狐巾。
我穿著青色羅綢衣,戴著紫色狐貍皮帽。
擁盤代北隨飛雁,
手拿著盤子送給北方的人,跟隨著飛翔的大雁,
頓足江東有臥麟。
停留在江東地區有休息之處。
欺酒壺冰將送臘,
欺騙酒壇里的冰,將酒送給新年。
照溪梅萼定先春。
照亮溪邊梅花的花瓣,預示著即將到來的春天。
漢家五餌今方驗,
漢家的五種谷物如今才得到驗證,
更愧當年嘆息人。
更加感到慚愧,當年的嘆息之人。
這首詩詞通過描繪胡沙、飛雁、江東和酒的元素,表達了作者身處異域,思念故土與親友的情感。作者用簡練而富有意境的語言,展示了對北方嚴寒環境的適應和追求溫暖的心理。同時,他也表達了對家鄉的思念和對時光流轉的感慨。整首詩詞以自然景物和人物形象為線索,將個人感受與社會背景相結合,表達了詩人對生活和時代的思考。
“朔雪胡沙試此身”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zi zhān xiāng sòng shǐ hú
次韻子瞻相送使胡
shuò xuě hú shā shì cǐ shēn, qīng luó biàn miàn zǐ hú jīn.
朔雪胡沙試此身,青羅便面紫狐巾。
yōng pán dài běi suí fēi yàn, dùn zú jiāng dōng yǒu wò lín.
擁盤代北隨飛雁,頓足江東有臥麟。
qī jiǔ hú bīng jiāng sòng là, zhào xī méi è dìng xiān chūn.
欺酒壺冰將送臘,照溪梅萼定先春。
hàn jiā wǔ ěr jīn fāng yàn, gèng kuì dāng nián tàn xī rén.
漢家五餌今方驗,更愧當年嘆息人。
“朔雪胡沙試此身”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄仄平
韻腳:(平韻) 上平十一真 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。