“冒涉彼何人”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“冒涉彼何人”全詩
卻行雖云拙,乘險諒亦非。
誰言淮陰近,阻此駭浪飛。
長風徑千里,蛟蜃相因依。
眇然恃一葉,此勢安可違。
冒涉彼何人,勇決生慮微。
欲速有不達,魚腹豈足肥。
風帆尚可轉,野廟誰能祈。
但當擁衾睡,慎閉窗與扉。
夜聞聲尚惡,起視聊披衣。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《次韻子瞻發洪澤遇大風卻還宿》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《次韻子瞻發洪澤遇大風卻還宿》是宋代文學家蘇轍創作的一首詩詞。以下是對該詩的中文譯文、詩意和賞析:
昨夜住在洪澤湖畔,再次來到這里感覺如同回家。
雖然行路雖然說得上笨拙,但乘著逆風,也算不錯。
有人說淮陰離這里很近,但我卻在這里受到了阻礙,大浪滔天,使我驚嚇。
長風吹過千里,像是蛟龍和蜃景互相依存。
我微不足道地依靠著一片葉子,又怎能抵擋這勢不可違的風浪呢?
冒著冰冷的風浪,究竟能有多少人勇敢地決定前進,而不生出一絲猶豫?
想要速戰速決并不一定能夠實現,就像魚肚子里的食物又怎能夠讓人滿足呢?
風帆尚且可以轉變方向,那么野廟又有誰能夠祈求風平浪靜呢?
但是當你擁著被子入眠時,務必小心地關閉窗戶和門。
夜晚聽到聲音還是會感到不安,起身看一看,只能披上衣服。
詩詞中,蘇轍以自己在洪澤湖宿營遭遇大風為背景,表達了在逆境中堅持前行的決心和勇氣。他以自然景觀和比喻手法,將風浪與人生的挑戰相聯系,通過描述自己在大風中艱難前行的情景,表達了對于人生道路上的困境和危險的思考。詩中表達了蘇轍不畏困難、堅持追求的精神,同時也提醒人們在面對逆境時要謹慎行事,保護自己的安全。
這首詩詞描繪了蘇轍在洪澤湖畔遇到大風的經歷,以自然景觀為背景,通過形象的描寫和比喻,表達了對于人生困境和挑戰的認識。詩中充滿著對于自然力量的敬畏和對于人生命運的思考,展現了詩人的勇敢和決心。同時,詩詞也給人以啟示,提醒人們在面對困難時要堅持不懈,保持警覺,同時也要珍惜平凡的生活。
“冒涉彼何人”全詩拼音讀音對照參考
cì yùn zi zhān fā hóng zé yù dà fēng què hái sù
次韻子瞻發洪澤遇大風卻還宿
zuó yè sù hóng zé, zài lái suì rú guī.
昨夜宿洪澤,再來遂如歸。
què xíng suī yún zhuō, chéng xiǎn liàng yì fēi.
卻行雖云拙,乘險諒亦非。
shuí yán huái yīn jìn, zǔ cǐ hài làng fēi.
誰言淮陰近,阻此駭浪飛。
cháng fēng jìng qiān lǐ, jiāo shèn xiāng yīn yī.
長風徑千里,蛟蜃相因依。
miǎo rán shì yī yè, cǐ shì ān kě wéi.
眇然恃一葉,此勢安可違。
mào shè bǐ hé rén, yǒng jué shēng lǜ wēi.
冒涉彼何人,勇決生慮微。
yù sù yǒu bù dá, yú fù qǐ zú féi.
欲速有不達,魚腹豈足肥。
fēng fān shàng kě zhuǎn, yě miào shuí néng qí.
風帆尚可轉,野廟誰能祈。
dàn dāng yōng qīn shuì, shèn bì chuāng yǔ fēi.
但當擁衾睡,慎閉窗與扉。
yè wén shēng shàng è, qǐ shì liáo pī yī.
夜聞聲尚惡,起視聊披衣。
“冒涉彼何人”平仄韻腳
平仄:仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十一真 (平韻) 下平十二侵 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。