“鳳鳥久不至”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“鳳鳥久不至”全詩
何年種梧竹,特地翦蓬蒿。
白水來無際,青山轉幾遭。
南游且未返,江海共滔滔。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《和孔武仲金陵九詠其三鳳凰臺》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《和孔武仲金陵九詠其三鳳凰臺》是蘇轍在宋代創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析。
中文譯文:
鳳鳥久不至,斯臺空復高。
何年種梧竹,特地翦蓬蒿。
白水來無際,青山轉幾遭。
南游且未返,江海共滔滔。
詩意:
這首詩詞描繪了鳳凰臺的景象,表現了蘇轍對鳳凰的思念之情。鳳鳥已經很久沒有到達鳳凰臺,臺上空空蕩蕩的。詩人問道:何時種下了梧竹,特地剪去了蓬蒿?白水一直流淌,沒有盡頭;青山一次次轉折,多少次遭受變遷。詩人目前正在南方游歷而尚未歸來,江海的波濤聲與他一同涌動。
賞析:
這首詩詞以鳳凰臺為背景,通過對鳳凰的描繪,表達了詩人對故鄉的思念之情。鳳凰象征著吉祥和美好,它的缺席使得鳳凰臺顯得空寂而高遠。詩中的梧竹和蓬蒿是對鳳凰的依戀和期盼,意味著詩人渴望鳳凰的歸來,希望故鄉能夠恢復繁榮興旺的景象。
詩中的白水和青山象征著時間的流逝和歲月的變遷,表達了詩人對時光荏苒和事物變遷的感慨。白水的無際和青山的轉折暗示了人生的無常和世事的變幻,詩人在此感嘆時光的飛逝和人事的更迭。
最后兩句表達了詩人目前正在南方旅行,江海的波濤聲與他一同涌動,表現了詩人豪情壯志和對未來的向往。整首詩以鳳凰臺為線索,通過對鳳凰和景物的描繪,抒發了詩人的思鄉之情和對未來的期盼。
這首詩詞以簡練的語言描繪了鳳凰臺的景色和詩人的內心情感,通過鳳凰的缺席、梧竹和蓬蒿的種植、白水和青山的變遷以及江海的波濤聲,展現了詩人對家鄉和未來的思考和暢想,具有深遠的意境和情感寄托。
“鳳鳥久不至”全詩拼音讀音對照參考
hé kǒng wǔ zhòng jīn líng jiǔ yǒng qí sān fèng huáng tái
和孔武仲金陵九詠其三鳳凰臺
fèng niǎo jiǔ bù zhì, sī tái kōng fù gāo.
鳳鳥久不至,斯臺空復高。
hé nián zhǒng wú zhú, tè dì jiǎn péng hāo.
何年種梧竹,特地翦蓬蒿。
bái shuǐ lái wú jì, qīng shān zhuǎn jǐ zāo.
白水來無際,青山轉幾遭。
nán yóu qiě wèi fǎn, jiāng hǎi gòng tāo tāo.
南游且未返,江海共滔滔。
“鳳鳥久不至”平仄韻腳
平仄:仄仄仄仄仄
韻腳:(仄韻) 去聲四寘 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。