“逸足誰先到”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“逸足誰先到”全詩
鵠鷺紛來下,旌旗儼未攻。
馳詞看倚馬,余力送征鴻。
逸足誰先到,孤標想暗空。
晶熒雙鏡并,高下片言公。
老病方耽睡,飛沉一夢中。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《試院唱酬十一首其五觀試進士呈試官》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《試院唱酬十一首其五觀試進士呈試官》是蘇轍的一首詩詞,描繪了觀看士子考試的情景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
松庭散朝日,
棘戶啟秋風。
鵠鷺紛來下,
旌旗儼未攻。
馳詞看倚馬,
余力送征鴻。
逸足誰先到,
孤標想暗空。
晶熒雙鏡并,
高下片言公。
老病方耽睡,
飛沉一夢中。
譯文:
早晨,松樹庭院中散發著朝陽的光芒,
荊棘籬笆門啟迎著秋風。
鵠鷺紛紛飛落下來,
旌旗整齊地未被動搖。
士子們急忙上馬,
爭相奔赴考場,我竭盡全力送行。
誰能率先抵達目的地,
我孤標想象著空曠的場面。
晶瑩明亮的雙鏡并排放置,
高低位置上的言辭公正無私。
我年老體弱,不禁沉沉入睡,
在飛沉的夢中。
詩意和賞析:
這首詩描繪了蘇轍觀賞士子考試的場景,并表達了他對士子們的祝福和自己的感慨。詩中的松庭散朝日、棘戶啟秋風,通過自然景物的描繪,烘托出朝陽初升、秋風乍起的清新氣息,給人以朝氣蓬勃的感覺。
詩中的鵠鷺紛來下,旌旗儼未攻,描繪了考場上熙熙攘攘的場面,士子們紛紛前來應考,旌旗整齊,秩序井然。蘇轍自己則以馳詞看倚馬、余力送征鴻的姿態,為士子們加油助威,希望他們能夠有好的表現,取得成功。
詩中的逸足誰先到,孤標想暗空,表達了蘇轍的感慨和自省。他意識到自己的年紀已經老去,身體也不再健康,無法像年輕的士子們一樣充滿活力。他用孤標想象暗空的形象,表達了自己的無奈和對年輕時光的懷念。
晶熒雙鏡并,高下片言公,描繪了考場上的評判標準應該是公正無私的,評判士子們的成績應該是客觀的。這里的晶熒雙鏡可以理解為指考試的評卷標準,高下片言則是指評卷的準則公正無私。
最后兩句老病方耽睡,飛沉一夢中,表達了蘇轍年老體弱的狀態,他在這個瞬間進入了一個夢鄉,將自己的思緒和情感都沉浸在其中。
整首詩通過對士子考試場景的描繪,表達了對士子們的祝福和對自己的感慨,同時也傳遞了一種對士子們拼搏奮斗的敬佩之情。詩中運用了自然景物和人物形象,通過細膩的描寫和深邃的意境,展現了作者對士子們的關注和對時光流轉的思考。整首詩抒發了作者個人的情感和對士子們的期望,同時也體現了對公正評判和客觀標準的追求。
“逸足誰先到”全詩拼音讀音對照參考
shì yuàn chàng chóu shí yī shǒu qí wǔ guān shì jìn shì chéng shì guān
試院唱酬十一首其五觀試進士呈試官
sōng tíng sàn cháo rì, jí hù qǐ qiū fēng.
松庭散朝日,棘戶啟秋風。
gǔ lù fēn lái xià, jīng qí yǎn wèi gōng.
鵠鷺紛來下,旌旗儼未攻。
chí cí kàn yǐ mǎ, yú lì sòng zhēng hóng.
馳詞看倚馬,余力送征鴻。
yì zú shuí xiān dào, gū biāo xiǎng àn kōng.
逸足誰先到,孤標想暗空。
jīng yíng shuāng jìng bìng, gāo xià piàn yán gōng.
晶熒雙鏡并,高下片言公。
lǎo bìng fāng dān shuì, fēi chén yī mèng zhōng.
老病方耽睡,飛沉一夢中。
“逸足誰先到”平仄韻腳
平仄:仄平平平仄
韻腳:(仄韻) 去聲二十號 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。