“清夜故人杯”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“清夜故人杯”全詩
擁褐覺霜下,抱琴聞雁來。
迎風君顧步,臨路我遲回。
雙鬢共如此,此歡非易陪。
分類:
作者簡介(盧綸)

盧綸(約737-約799),字允言,唐代詩人,大歷十才子之一,漢族,河中蒲(今山西省永濟縣)人。天寶末舉進士,遇亂不第;代宗朝又應舉, 屢試不第。大歷六年,宰相元載舉薦,授閿鄉尉;后由王縉薦為集賢學士,秘書省校書郎,升監察御史。出為陜府戶曹、河南密縣令。后元載、王縉獲罪,遭到牽連。德宗朝復為昭應令,又任河中渾瑊元帥府判官,官至檢校戶部郎中。有《盧戶部詩集》。
《同耿湋宿陸澧旅舍》盧綸 翻譯、賞析和詩意
《同耿湋宿陸澧旅舍》是盧綸的唐代七言絕句。這首詩描繪了作者與朋友在旅館中共度一個晚上的情景,表達了友誼之深和別離之苦。
詩詞的中文譯文如下:
當窗云和月都明亮,晴夜跟故友喝酒杯。
躺在門簾下覺得寒冷,抱著琴聽雁聲來。
迎風朋友走快一些,臨別道路我回去遲。
我們雙鬢都是如此,這樣的歡樂不容易打開扉。
這首詩描繪了作者與友人在旅館中相聚的情景,享受清風、云霧和明亮的月光。友人帶著琴聲和雁鳴的聲音,給了作者以寧靜和快樂的感覺。然而,最后離別時,作者感嘆時間過得太快,友人走得太快,自己則猶豫不決,遲遲不愿意回去。最后兩人互相擁抱,表示友誼之深。
詩詞的賞析:這首詩描繪了一幅朋友聚會的情景,把交流與互動表達得非常真實。詩人通過描繪晚上的景色和氣氛,以及友誼的珍貴和別離的傷感,展示了詩人感情豐富和細膩的一面。整首詩以簡潔、明快的語言表達了作者對友誼的珍視和對分別的痛苦之情。
“清夜故人杯”全詩拼音讀音對照參考
tóng gěng wéi sù lù lǐ lǚ shè
同耿湋宿陸澧旅舍
dāng xuān yún yuè kāi, qīng yè gù rén bēi.
當軒云月開,清夜故人杯。
yōng hè jué shuāng xià, bào qín wén yàn lái.
擁褐覺霜下,抱琴聞雁來。
yíng fēng jūn gù bù, lín lù wǒ chí huí.
迎風君顧步,臨路我遲回。
shuāng bìn gòng rú cǐ, cǐ huān fēi yì péi.
雙鬢共如此,此歡非易陪。
“清夜故人杯”平仄韻腳
平仄:平仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平十灰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。