“積土為鼓塊為桴”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“積土為鼓塊為桴”全詩
又不見夏侯好妓貧無力,簾箔為衣人莫識。
兩人操行雖不同,辛苦經營實如一。
不如君家激水石中流,聽之有聲百無憂。
笙竽窈眇度溪谷,琴筑凄咽穿林丘。
高人處世心淡泊,眾聲過耳皆為樂。
退食委蛇石上眠,幽音斷續床前作。
正如古人樂易多歡娛,積土為鼓塊為桴。
但能復作太古意,君家水樂真有余。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《和子瞻東陽水樂亭歌》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《和子瞻東陽水樂亭歌》是蘇轍在宋代創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
君未曾見過武安前堂上立著華麗的帷幔,官位升高了,卻帶來更多的憂慮。你也未曾見過夏侯好妓因貧窮無力,只能以帷幔為衣,無人識別。兩人的品行雖然不同,但辛勤經營實際上是一樣的。與其像你家那樣激動不安,不如傾聽東陽水中的流動聲音,這樣無憂無慮。笙竽聲音低迷地在山谷中回蕩,琴弦凄涼地穿越林木丘陵。高人處世心態淡泊,對于眾多聲音皆能成為樂趣。離開飲食,躺在蜿蜒的石頭上入眠,幽音斷斷續續地在床前響起。正如古人喜歡享受各種歡樂娛樂,用土積累成鼓,用木塊敲擊成鼓槌。但只有能夠再現古代的意境,你家的水樂才真正稱得上是豐富多彩。
詩意:
這首詩詞主要通過對比描繪了兩種不同的生活態度和價值觀。一方面,詩中描述了官員和妓女的困境,暗示了社會地位和財富并不能帶來真正的快樂和安寧。另一方面,詩人通過描寫自然景觀中的美妙聲音,表達了對淡泊寧靜生活的向往和贊美。他認為那些能夠超越物質欲望、心態淡泊的人才能真正享受到生活的樂趣。
賞析:
這首詩詞以對比的手法,巧妙地表達了詩人對于人生態度的思考和呼喚。通過描寫武安前堂上的官員和夏侯好妓的境況,詩人以一種冷靜的觀察者的姿態,揭示了權勢和財富背后的困擾和無奈。而與之形成鮮明對比的是水樂亭中的自然聲音,如笙竽、琴筑等,它們代表了寧靜、和諧和自然之美。詩人通過這種對比,表達了自己對于清靜寧和生活的向往和贊美。
詩中的“高人處世心淡泊,眾聲過耳皆為樂”是詩人對于高尚人物的贊美,他們能夠超脫物質的束縛,內心淡泊寧靜,對世俗的喧囂不為所動,能夠從中找到樂趣。而詩末的“君家水樂真有余”則是對于詩人朋友子瞻的贊美,他的水樂使人感受到了古代的意境,展現了深厚的藝術造詣。
整體而言,這首詩詞通過對比描寫,表達了詩人對于淡泊寧靜生《和子瞻東陽水樂亭歌》是蘇轍在宋代創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
君不見武安前堂立曲旃,官高得厚多憂患。
你是否看到過武安前堂上豎立的華麗帷幔,官位升高帶來的憂慮增多。
又不見夏侯好妓貧無力,簾箔為衣人莫識。
你也未曾看到夏侯好妓因貧窮無力,只能以帷幔為衣,無人知曉。
兩人操行雖不同,辛苦經營實如一。
這兩個人的行為雖然不同,但辛勤經營的努力卻是一樣的。
不如君家激水石中流,聽之有聲百無憂。
與其像你那樣憂心忡忡,不如去聽君家東陽水中流動的聲音,這樣就能百無憂慮。
笙竽窈眇度溪谷,琴筑凄咽穿林丘。
笙竽的聲音幽遠地在溪谷間回蕩,琴弦的聲音凄涼地穿越林木丘陵。
高人處世心淡泊,眾聲過耳皆為樂。
高尚的人對待世事心態淡泊,對于眾多聲音都能以樂觀的心態看待。
退食委蛇石上眠,幽音斷續床前作。
不再進食,倚靠在彎曲的石頭上入眠,幽音斷斷續續地在床前響起。
正如古人樂易多歡娛,積土為鼓塊為桴。
正如古人樂意多樣,用土積累成鼓,用木塊擊打成鼓槌。
但能復作太古意,君家水樂真有余。
但只有能夠再現古代的意境,你家的水樂才真正稱得上是豐富多彩。
詩意:
這首詩詞通過對比描繪了兩種不同的生活態度和價值觀。一方面,詩人描寫了官員和妓女的困境,暗示了社會地位和財富并不能帶來真正的快樂和安寧。另一方面,他通過描寫自然景觀中的美妙聲音,表達了對淡泊寧靜生活的向往和贊美。詩人認為那些能夠超越物質欲望、心態淡泊的人才能真正享受到生活的樂趣。
賞析:
這首詩詞以對比的手法,巧妙地表達了詩人對于人生態度的思考和呼喚。通過描寫武安前堂上的官員和夏侯好妓的境況,詩人以冷靜的觀察者姿態,揭示了權勢和財富背后的困擾和無奈。與之形成鮮明對比的是水樂亭中的自然聲音,如笙竽、琴筑等,它們代表了寧靜、和諧和自然之美。詩人通過這種對比,表達了對于淡
“積土為鼓塊為桴”全詩拼音讀音對照參考
hé zi zhān dōng yáng shuǐ lè tíng gē
和子瞻東陽水樂亭歌
jūn bú jiàn wǔ ān qián táng lì qū zhān, guān gāo dé hòu duō yōu huàn.
君不見武安前堂立曲旃,官高得厚多憂患。
yòu bú jiàn xià hóu hǎo jì pín wú lì, lián bó wèi yī rén mò shí.
又不見夏侯好妓貧無力,簾箔為衣人莫識。
liǎng rén cāo xíng suī bù tóng, xīn kǔ jīng yíng shí rú yī.
兩人操行雖不同,辛苦經營實如一。
bù rú jūn jiā jī shuǐ shí zhōng liú, tīng zhī yǒu shēng bǎi wú yōu.
不如君家激水石中流,聽之有聲百無憂。
shēng yú yǎo miǎo dù xī gǔ, qín zhù qī yān chuān lín qiū.
笙竽窈眇度溪谷,琴筑凄咽穿林丘。
gāo rén chǔ shì xīn dàn bó, zhòng shēng guò ěr jiē wéi lè.
高人處世心淡泊,眾聲過耳皆為樂。
tuì shí wēi yí shí shàng mián, yōu yīn duàn xù chuáng qián zuò.
退食委蛇石上眠,幽音斷續床前作。
zhèng rú gǔ rén lè yì duō huān yú, jī tǔ wèi gǔ kuài wèi fú.
正如古人樂易多歡娛,積土為鼓塊為桴。
dàn néng fù zuò tài gǔ yì, jūn jiā shuǐ lè zhēn yǒu yú.
但能復作太古意,君家水樂真有余。
“積土為鼓塊為桴”平仄韻腳
平仄:平仄仄仄仄仄平
韻腳:(平韻) 上平七虞 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。