“復遣雷霆助舒卷”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“復遣雷霆助舒卷”全詩
吁嗟遍野天不聞,歌舞通宵龍一戰。
旋開云霧布旌旗,復遣雷霆助舒卷。
雨聲一夜洗塵埃,流入溝河朝不見。
但見青青黍與禾,老農起舞行人歌。
污邪滿車尚可許,供輸到骨期無它。
水行天地有常數,歲歲出入均無頗。
半年分已厭枯槁,及秋更恐憂滂沱。
誰能且共蛟龍語,時布甘澤無庸多。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《和李邦直學士沂山祈雨有應》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《和李邦直學士沂山祈雨有應》是宋代文學家蘇轍創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:
宿雪雖盈尺,不救春夏旱。
盡管寒冬的積雪已經達到一尺高,卻無法解救春夏的旱情。
吁嗟遍野天不聞,歌舞通宵龍一戰。
悲嘆聲在田野間響徹,卻無人能夠聽到,人們唱歌跳舞通宵達旦,以期龍能戰勝旱情。
旋開云霧布旌旗,復遣雷霆助舒卷。
希望能夠驅散遮蔽天空的云霧,展開旌旗,引來雷霆助力解除旱情。
雨聲一夜洗塵埃,流入溝河朝不見。
雨聲一夜間洗滌塵埃,水流入溝河,早晨已不再見旱情。
但見青青黍與禾,老農起舞行人歌。
只見翠綠的谷黍和禾苗,老農們歡欣起舞,行人們高歌。
污邪滿車尚可許,供輸到骨期無它。
即使運輸中有一些臟污,也能夠原諒,只要能供應到饑餓的人們,即使不足以滿足需求也無妨。
水行天地有常數,歲歲出入均無頗。
水是自然界中永恒的存在,年復一年地流動,沒有偏差。
半年分已厭枯槁,及秋更恐憂滂沱。
已經度過了半年的干旱,對于干枯的景象已經感到厭倦,到了秋天更擔心大雨滂沱。
誰能且共蛟龍語,時布甘澤無庸多。
能與蛟龍對話的人,將時時刻刻為大地布置雨水,不再需要過多的祈求。
這首詩詞表達了蘇轍對于干旱的憂慮以及對雨水的期盼。他描繪了旱情的嚴重程度,表達了人們為解除旱情所做的祈禱和努力。詩中展現了人們對雨水的渴望,希望能夠得到大雨的滋潤,解除旱情的困擾。通過自然元素的描繪和人們的行動,表達了對豐收和幸福生活的向往。整首詩氣勢恢弘,表達了對人們生活的關切和希望。
“復遣雷霆助舒卷”全詩拼音讀音對照參考
hé lǐ bāng zhí xué shì yí shān qí yǔ yǒu yīng
和李邦直學士沂山祈雨有應
sù xuě suī yíng chǐ, bù jiù chūn xià hàn.
宿雪雖盈尺,不救春夏旱。
xū jiē biàn yě tiān bù wén, gē wǔ tōng xiāo lóng yī zhàn.
吁嗟遍野天不聞,歌舞通宵龍一戰。
xuán kāi yún wù bù jīng qí, fù qiǎn léi tíng zhù shū juàn.
旋開云霧布旌旗,復遣雷霆助舒卷。
yǔ shēng yī yè xǐ chén āi, liú rù gōu hé cháo bú jiàn.
雨聲一夜洗塵埃,流入溝河朝不見。
dàn jiàn qīng qīng shǔ yǔ hé, lǎo nóng qǐ wǔ xíng rén gē.
但見青青黍與禾,老農起舞行人歌。
wū xié mǎn chē shàng kě xǔ, gōng shū dào gǔ qī wú tā.
污邪滿車尚可許,供輸到骨期無它。
shuǐ xíng tiān dì yǒu cháng shù, suì suì chū rù jūn wú pō.
水行天地有常數,歲歲出入均無頗。
bàn nián fēn yǐ yàn kū gǎo, jí qiū gèng kǒng yōu pāng tuó.
半年分已厭枯槁,及秋更恐憂滂沱。
shuí néng qiě gòng jiāo lóng yǔ, shí bù gān zé wú yōng duō.
誰能且共蛟龍語,時布甘澤無庸多。
“復遣雷霆助舒卷”平仄韻腳
平仄:仄仄平平仄平仄
韻腳:(平韻) 下平一先 (仄韻) 上聲十六銑 (仄韻) 去聲十七霰 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。