“因公導我謁先師”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“因公導我謁先師”全詩
手種松筠須灌溉,親修寢廟憶烝祠。
定應此去添桃李,還使舊塋無棘茨。
他日東游訪遺烈,因公導我謁先師。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《孔君亮郎中新葺闕里西園棄官而歸》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
這首詩詞《孔君亮郎中新葺闕里西園棄官而歸》是蘇轍在宋代創作的。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
宦情牢落苦思歸,
君惻無人留子思。
手種松筠須灌溉,
親修寢廟憶烝祠。
定應此去添桃李,
還使舊塋無棘茨。
他日東游訪遺烈,
因公導我謁先師。
詩意:
這首詩詞表達了蘇轍對于官場生涯的感慨和對家鄉的思念之情。詩人孔君亮郎中在新修的闕里西園中放棄了官職而歸鄉。
賞析:
這首詩詞以孔君亮郎中的視角,表達了蘇轍對于官場生活的痛苦體驗和對家鄉的深深思念。首句描繪了宦途中的孤寂和渴望回歸故鄉的苦悶心情。君惻無人留子思,指官場上沒有人留任,而詩人心中卻充滿了對家人的思念。
接下來的兩句描述了孔君亮郎中在家鄉西園中親自種植松筠,并灌溉照料,以此表達了他對家鄉的深情厚意。手種松筠須灌溉,親修寢廟憶烝祠。這里的松筠象征著忠誠和堅貞,也代表著孔君亮郎中對家鄉的熱愛和牽掛,同時也暗示了他希望家鄉繁榮昌盛的愿望。
最后兩句表達了孔君亮郎中希望自己離開官場后,能夠為家鄉貢獻更多,使家鄉的墳墓不再被荒草叢生所覆蓋。定應此去添桃李,還使舊塋無棘茨。詩人希望自己將來可以東游,拜訪那些遺留下來的名人,同時也渴望通過公務的機會,獲得一睹先師的機會。
整首詩詞情感真摯,文字簡練,通過對宦途和家鄉的對比,表達了詩人對家鄉的眷戀和對個人價值的思考,既有對官場生活的失望和痛苦,也有對家鄉的深深眷戀和期望。這首詩詞展示了蘇轍細膩的情感表達和對社會現實的思考,是宋代文人的典型作品之一。
“因公導我謁先師”全詩拼音讀音對照參考
kǒng jūn liàng láng zhōng xīn qì quē lǐ xī yuán qì guān ér guī
孔君亮郎中新葺闕里西園棄官而歸
huàn qíng láo luò kǔ sī guī, jūn cè wú rén liú zi sī.
宦情牢落苦思歸,君惻無人留子思。
shǒu zhǒng sōng yún xū guàn gài, qīn xiū qǐn miào yì zhēng cí.
手種松筠須灌溉,親修寢廟憶烝祠。
dìng yīng cǐ qù tiān táo lǐ, hái shǐ jiù yíng wú jí cí.
定應此去添桃李,還使舊塋無棘茨。
tā rì dōng yóu fǎng yí liè, yīn gōng dǎo wǒ yè xiān shī.
他日東游訪遺烈,因公導我謁先師。
“因公導我謁先師”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 上平四支 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。