“漁樵把臂便成交”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“漁樵把臂便成交”全詩
幽吟但覺山川走,困睡不如風雨交。
紅飯白醪供醉飽,青蓑黃箬可纏包。
一竿鶴發他年事,萬斛龍驤任見嘲。
宦游欲學林間鵲,每到新年旋疊巢。
篷蒻龍船聊似屋,漁樵把臂便成交。
不妨袖里攜詩卷,尚可床頭置藥包。
《古史》欲成身愈困,客來未免答譏嘲。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《乘小舟出筠江二首》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《乘小舟出筠江二首》是蘇轍創作的一首詩詞,描繪了乘坐小船漂流在筠江上的情景,表達了詩人內心的感受和思考。
詩詞的中文譯文如下:
乘小舟出筠江二首
短舫漂浮真似葉,小蓬低淺僅如巢。
幽吟但覺山川走,困睡不如風雨交。
紅飯白醪供醉飽,青蓑黃箬可纏包。
一竿鶴發他年事,萬斛龍驤任見嘲。
宦游欲學林間鵲,每到新年旋疊巢。
篷蒻龍船聊似屋,漁樵把臂便成交。
不妨袖里攜詩卷,尚可床頭置藥包。
《古史》欲成身愈困,客來未免答譏嘲。
詩意和賞析:
這首詩詞以描寫詩人在筠江上乘坐小船的經歷為主題,通過描述船的短小、漂浮、蓬低和山川奔流的幽吟、風雨的交織,表現了詩人在舟中的閑適和自由。詩中用紅飯、白醪、青蓑和黃箬等形象描繪了舟中的生活,展現了詩人對自然和簡樸生活的向往。詩的后半部分則轉折出現了對自己年歲的感嘆和對世俗眼光的嘲諷,表達了詩人對逐名逐利的宦游生活的反思和對返璞歸真的向往。最后兩句表達了詩人希望把詩卷隨身攜帶,將詩作放在枕邊,而《古史》的成就將會更加困難,來訪的客人也難免有嘲諷和挑剔。
整首詩以描寫自然景色和表達個人情感為主,通過簡練的語言和鮮明的意象,傳達出詩人對自然和自由的向往,以及對物質追求的反思。同時,通過自嘲和諷刺,表達了詩人對社會現象的不滿和對返璞歸真的渴望。整首詩流暢自然,形象生動,給人以清新寧靜的感覺,展現了蘇轍獨特的藝術風格和對人生的思考。
“漁樵把臂便成交”全詩拼音讀音對照參考
chéng xiǎo zhōu chū yún jiāng èr shǒu
乘小舟出筠江二首
duǎn fǎng piāo fú zhēn sì yè, xiǎo péng dī qiǎn jǐn rú cháo.
短舫漂浮真似葉,小蓬低淺僅如巢。
yōu yín dàn jué shān chuān zǒu, kùn shuì bù rú fēng yǔ jiāo.
幽吟但覺山川走,困睡不如風雨交。
hóng fàn bái láo gōng zuì bǎo, qīng suō huáng ruò kě chán bāo.
紅飯白醪供醉飽,青蓑黃箬可纏包。
yī gān hè fà tā nián shì, wàn hú lóng xiāng rèn jiàn cháo.
一竿鶴發他年事,萬斛龍驤任見嘲。
huàn yóu yù xué lín jiān què, měi dào xīn nián xuán dié cháo.
宦游欲學林間鵲,每到新年旋疊巢。
péng ruò lóng chuán liáo shì wū, yú qiáo bǎ bì biàn chéng jiāo.
篷蒻龍船聊似屋,漁樵把臂便成交。
bù fáng xiù lǐ xié shī juàn, shàng kě chuáng tóu zhì yào bāo.
不妨袖里攜詩卷,尚可床頭置藥包。
gǔ shǐ yù chéng shēn yù kùn, kè lái wèi miǎn dá jī cháo.
《古史》欲成身愈困,客來未免答譏嘲。
“漁樵把臂便成交”平仄韻腳
平仄:平平仄仄仄平平
韻腳:(平韻) 下平三肴 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。