“慚非摩詰已虛圓”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“慚非摩詰已虛圓”全詩
卻問藥王求妙劑,慚非摩詰已虛圓。
勞公強說修行漸,顧我方為病垢纏。
應是床頭有新酒,欲邀佳客故留連。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《病中郭尉見訪》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《病中郭尉見訪》是蘇轍的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
偶然成就三日的寒熱,我知道自己的見聞之力還未完全恢復。我詢問醫王是否有神奇的良藥,但我慚愧地發現自己并不像修行者那樣圓融明悟。盡管公公勸我修行會漸有所成,但我卻被疾病的困擾所纏繞。或許是因為床頭有新酒,我渴望邀請佳客留連。
詩意:
這首詩詞描繪了蘇轍在疾病中的心境和思考。他感到自己的知識和見聞仍然有所不足,想向醫王求取良藥來治愈自己的病痛。然而,他同時也自覺自己并非像修行者那樣完美無缺。他感到自己的修行之路仍然漫長,而病痛卻不斷困擾著他。他留連于床頭的新酒,或許是因為希望有佳客前來作伴,以減輕病痛給他帶來的痛苦和寂寞。
賞析:
這首詩詞展示了蘇轍在病中的思考和心情。他通過對自身狀況的反思,表達了對自己知識不足的認識和對修行的向往。他的病痛成為他心靈的困擾,但他仍然保持樂觀的態度,希望能邀請佳客共飲新酒,以找到一些歡愉和解脫。整首詩詞以簡潔明快的語言描繪了蘇轍內心的復雜情感,展示了他在疾病中對修行和人生的思考。
“慚非摩詰已虛圓”全詩拼音讀音對照參考
bìng zhōng guō wèi jiàn fǎng
病中郭尉見訪
ǒu chéng sān rì hán jiān rè, zhī shì duō wén lì wèi quán.
偶成三日寒兼熱,知是多聞力未全。
què wèn yào wáng qiú miào jì, cán fēi mó jí yǐ xū yuán.
卻問藥王求妙劑,慚非摩詰已虛圓。
láo gōng qiáng shuō xiū xíng jiàn, gù wǒ fāng wèi bìng gòu chán.
勞公強說修行漸,顧我方為病垢纏。
yìng shì chuáng tóu yǒu xīn jiǔ, yù yāo jiā kè gù liú lián.
應是床頭有新酒,欲邀佳客故留連。
“慚非摩詰已虛圓”平仄韻腳
平仄:平平平平仄平平
韻腳:(平韻) 下平一先 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。