“暫時鴻雁飛”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“暫時鴻雁飛”全詩
謬追春秋余,賴爾牛馬走。
憂病多所忘,問學非復舊。
借書里諸生,疑事誰當叩。
吾身雖懶教,擢穎既冠後。
求友卷中人,玩心竹間岫。
時令檢遺闕,相對忘昏晝。
兄來試謳吟,句法漸翹秀。
暫時鴻雁飛,迭發塤箎奏。
更念宛丘子,頎然何時覯。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《次遠韻》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《次遠韻》是蘇轍創作的一首宋代詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
萬里謫南荒,三子從一幼。
我遠離家鄉萬里,被貶謫到南方荒野,我和我的兩個弟弟,從小就相依為命。
謬追春秋余,賴爾牛馬走。
雖然我追尋春秋歷史的晚節,卻要依靠牛馬的力量行走。
憂病多所忘,問學非復舊。
煩惱和疾病使我忘記了許多事情,我詢問學問,也不再是過去那樣純粹。
借書里諸生,疑事誰當叩。
我借來的書中有許多學生的筆記,對于疑惑的事情應該向誰請教呢?
吾身雖懶教,擢穎既冠后。
雖然我自己并不擅長教書育人,但我希望有一天能在學術上有所建樹。
求友卷中人,玩心竹間岫。
我期待結交志同道合的朋友,一起在竹林間陶冶情操。
時令檢遺闕,相對忘昏晝。
無論是春夏秋冬,我都時常忘記了白天黑夜,沉浸在自己的思考中。
兄來試謳吟,句法漸翹秀。
我的哥哥來試著吟詠,他的句法逐漸變得優美出眾。
暫時鴻雁飛,迭發塤箎奏。
暫時的鴻雁飛過,我不斷吹奏塤箎。
更念宛丘子,頎然何時覯。
我更加思念宛丘子,他何時才能出現?
這首詩詞描繪了詩人蘇轍在南方荒野的境遇。他離開了家鄉,與兩個弟弟相依為命,追求春秋歷史的晚節。盡管他面臨疾病和憂慮,但他仍然對學問充滿好奇,并借閱書籍來學習。他渴望結交志同道合的朋友,在竹林中尋找寧靜與靈感。詩人對時間的感知模糊,陶醉于創作中,忘卻了晝夜的變換。最后,他期待著宛丘子的出現,展望著美好的未來。
這首詩詞通過對詩人心境和追求的描寫,表達了對理想、學問和友誼的向往。同時,詩中的景物描寫和意象運用也展示了蘇轍的獨特才華和詩詞造詣。
“暫時鴻雁飛”全詩拼音讀音對照參考
cì yuǎn yùn
次遠韻
wàn lǐ zhé nán huāng, sān zi cóng yī yòu.
萬里謫南荒,三子從一幼。
miù zhuī chūn qiū yú, lài ěr niú mǎ zǒu.
謬追春秋余,賴爾牛馬走。
yōu bìng duō suǒ wàng, wèn xué fēi fù jiù.
憂病多所忘,問學非復舊。
jiè shū lǐ zhū shēng, yí shì shuí dāng kòu.
借書里諸生,疑事誰當叩。
wú shēn suī lǎn jiào, zhuó yǐng jì guān hòu.
吾身雖懶教,擢穎既冠後。
qiú yǒu juǎn zhōng rén, wán xīn zhú jiān xiù.
求友卷中人,玩心竹間岫。
shí lìng jiǎn yí quē, xiāng duì wàng hūn zhòu.
時令檢遺闕,相對忘昏晝。
xiōng lái shì ōu yín, jù fǎ jiàn qiào xiù.
兄來試謳吟,句法漸翹秀。
zàn shí hóng yàn fēi, dié fā xūn chí zòu.
暫時鴻雁飛,迭發塤箎奏。
gèng niàn wǎn qiū zi, qí rán hé shí gòu.
更念宛丘子,頎然何時覯。
“暫時鴻雁飛”平仄韻腳
平仄:仄平平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。