“朝看江上枯崖山”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“朝看江上枯崖山”全詩
莫行百里一回頭,落日孤云靄新畫。
前山更遠色更深,誰知可愛信如今。
唯有巫山最穠秀,依然不負遠來心。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《江上看山》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《江上看山》是蘇轍的一首詩詞,描繪了他在江邊看山的景象。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
朝看江上枯崖山,
憔悴荒榛赤如赭。
莫行百里一回頭,
落日孤云靄新畫。
前山更遠色更深,
誰知可愛信如今。
唯有巫山最穠秀,
依然不負遠來心。
詩意:
這首詩詞描述了詩人蘇轍在早晨望著江水上的山巒時的情景。他看到的山巒干燥貧瘠,荒草叢生,呈現出紅褐色的景象。他告誡自己不要走上百里路而回頭,讓日落和孤云的景色在他眼前繪制出新的畫卷。他發現前方的山巒更加遙遠,色彩也更加深沉。然而,誰會知道他對這些山巒的喜愛如今仍然如故呢?只有巫山仍然保持著它最美麗的風景,依然沒有辜負他遠道而來的心。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了江上的山巒景色,通過對自然景觀的描寫,表達了詩人的感慨和情感。詩中的枯崖山、荒榛、赤如赭等形象描寫,展現了山巒的貧瘠和干燥,形成了鮮明的視覺對比。詩人提醒自己不要回頭,意味著他要堅定地向前邁進,不被過去所困擾。而最后的巫山則成為詩人對美好的向往和追求的象征,它的秀麗景色使詩人感到欣慰,堅定了他前行的信念。
整首詩詞以樸素、自然的語言表達了詩人對山水的感慨和追求美好的情感。通過對景色的描寫,詩人抒發了自己的心境和對未來的期許,體現出作者豁達、篤定的心態。這首詩詞以簡約的表達方式,展示了蘇轍獨特的詩境和情感,具有一定的藝術價值。
“朝看江上枯崖山”全詩拼音讀音對照參考
jiāng shàng kàn shān
江上看山
cháo kàn jiāng shàng kū yá shān, qiáo cuì huāng zhēn chì rú zhě.
朝看江上枯崖山,憔悴荒榛赤如赭。
mò xíng bǎi lǐ yī huí tóu, luò rì gū yún ǎi xīn huà.
莫行百里一回頭,落日孤云靄新畫。
qián shān gèng yuǎn sè gēng shēn, shéi zhī kě ài xìn rú jīn.
前山更遠色更深,誰知可愛信如今。
wéi yǒu wū shān zuì nóng xiù, yī rán bù fù yuǎn lái xīn.
唯有巫山最穠秀,依然不負遠來心。
“朝看江上枯崖山”平仄韻腳
平仄:平仄平仄平平平
韻腳:(平韻) 上平十五刪 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。