“西湖幽遠人事稀”的意思及全詩出處和翻譯賞析
“西湖幽遠人事稀”全詩
登舟上帆手一揮,脫棄朋友如敝衣。
我來三見芳草腓,來時同寮今已非。
念昔相従未嘗違,西湖幽遠人事稀。
青蓮紫芡傾珠璣,白魚掉尾黃鱉肥。
客醉將起命闔扉,方橋月出風露霏。
星河下照搖清輝,喧呼笑語相嘲譏。
歲月一逝空長欷,交游去盡將誰依。
君家漢代平與韋,藹然令德傳余徽。
鳴鳩著地鴻高飛,安得久此同縶鞿。
分類:
作者簡介(蘇轍)

蘇轍(1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山(今屬四川)人。嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。神宗朝,為制置三司條例司屬官。因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,歷官御史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、岳州復太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,謚文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。
《送韓宗弼》蘇轍 翻譯、賞析和詩意
《送韓宗弼》是蘇轍在宋代創作的一首詩詞。以下是該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
大野將凍河水微,
慨然臨流送將歸。
登舟上帆手一揮,
脫棄朋友如敝衣。
我來三見芳草腓,
來時同寮今已非。
念昔相従未嘗違,
西湖幽遠人事稀。
青蓮紫芡傾珠璣,
白魚掉尾黃鱉肥。
客醉將起命闔扉,
方橋月出風露霏。
星河下照搖清輝,
喧呼笑語相嘲譏。
歲月一逝空長欷,
交游去盡將誰依。
君家漢代平與韋,
藹然令德傳余徽。
鳴鳩著地鴻高飛,
安得久此同縶鞿。
詩意和賞析:
這首詩是蘇轍送別韓宗弼的作品。詩人站在大野之上,眺望凍結的河水微微流動,內心感慨萬分地送別將要歸去的韓宗弼。當韓宗弼登上船只,揚起船帆,蘇轍揮手告別,心中卻放下與朋友的情誼,就像脫下破舊的衣服一樣。
詩人提及自己三次來到這片芳草腓地,但與當初同在的朋友如今已不在。他回憶起過去與韓宗弼相伴的時光,從未有過違背,而如今西湖幽靜遙遠,人事稀少。
詩中描繪了青蓮和紫芡交織的景象,形容了珍珠和玉佩的光芒。白魚游動搖曳尾巴,黃鱉肥胖。當客人醉酒欲起,詩人關閉了門扉,方橋上的月亮升起,風中夾雜著露水。
星河倒映下發出清輝,人們喧嘩笑語相互嘲譏。歲月流逝,時間荏苒,交游的伴侶逐漸離去,如今剩下誰來依靠?
詩末提及了君家的漢代平與韋,他們的親切行為和美德傳承給了蘇轍,讓他心懷感激。詩人希望像鳴鳩停歇在地上一樣,鴻雁能夠長久地飛翔,希望與韓宗弼的友誼能夠長久保持。
這首詩以蘇轍獨特的筆觸展示了離別之情和歲月變遷的無情,同時也表達了對友誼和深厚情感的思考和祝愿。通過描繪自然景物和人物形象,詩人表達了對友誼的珍視和對時光流轉的感慨,同時也展示了對未來長久友情的期望。
“西湖幽遠人事稀”全詩拼音讀音對照參考
sòng hán zōng bì
送韓宗弼
dà yě jiāng dòng hé shuǐ wēi, kǎi rán lín liú sòng jiāng guī.
大野將凍河水微,慨然臨流送將歸。
dēng zhōu shàng fān shǒu yī huī, tuō qì péng yǒu rú bì yī.
登舟上帆手一揮,脫棄朋友如敝衣。
wǒ lái sān jiàn fāng cǎo féi, lái shí tóng liáo jīn yǐ fēi.
我來三見芳草腓,來時同寮今已非。
niàn xī xiāng cóng wèi cháng wéi, xī hú yōu yuǎn rén shì xī.
念昔相従未嘗違,西湖幽遠人事稀。
qīng lián zǐ qiàn qīng zhū jī, bái yú diào wěi huáng biē féi.
青蓮紫芡傾珠璣,白魚掉尾黃鱉肥。
kè zuì jiāng qǐ mìng hé fēi, fāng qiáo yuè chū fēng lù fēi.
客醉將起命闔扉,方橋月出風露霏。
xīng hé xià zhào yáo qīng huī, xuān hū xiào yǔ xiāng cháo jī.
星河下照搖清輝,喧呼笑語相嘲譏。
suì yuè yī shì kōng zhǎng xī, jiāo yóu qù jǐn jiāng shuí yī.
歲月一逝空長欷,交游去盡將誰依。
jūn jiā hàn dài píng yǔ wéi, ǎi rán lìng dé chuán yú huī.
君家漢代平與韋,藹然令德傳余徽。
míng jiū zhe dì hóng gāo fēi, ān dé jiǔ cǐ tóng zhí jī.
鳴鳩著地鴻高飛,安得久此同縶鞿。
“西湖幽遠人事稀”平仄韻腳
平仄:平平平仄平仄平
韻腳:(平韻) 上平五微 * 平仄拼音來自網絡,僅供參考;詩句韻腳有多個的時候,對比全詩即可判斷。